Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
La Foret S01E01 S01E01 2017 513 CZ J.e.t.h.r.o
La Foret S01E02 S01E02 2017 495 CZ J.e.t.h.r.o
La Foret S01E03 S01E03 2017 408 CZ J.e.t.h.r.o
La Foret S01E04 S01E04 2017 453 CZ J.e.t.h.r.o
La Foret S01E05 S01E05 2017 345 CZ J.e.t.h.r.o
La Foret S01E06 S01E06 2017 391 CZ J.e.t.h.r.o
La Catedral del Mar S01E01 S01E01 2018 285 CZ J.e.t.h.r.o
La catedral del mar S01E01 S01E01 2018 99 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E01 S01E01 2018 51 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E02 S01E02 2018 168 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E02 S01E02 2018 84 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E02 S01E02 2018 71 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E03 S01E03 2018 178 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E03 S01E03 2018 67 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E04 S01E04 2018 166 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E04 S01E04 2018 65 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 54 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 154 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 40 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E01 S01E01 2018 72 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 74 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 162 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 73 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 186 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 189 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 38 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 42 CZ Mejsy
Light as a Feather S01E01 S01E01 2018 64 CZ Samanthe
Light as a Feather S01E01 S01E01 2018 169 CZ Zira.
Light as a Feather S01E02 S01E02 2018 145 CZ Zira.
Light as a Feather S01E03 S01E03 2018 115 CZ Zira.
Light as a Feather S01E04 S01E04 2018 163 CZ Zira.
Light as a Feather S01E05 S01E05 2018 139 CZ Zira.
Light as a Feather S01E06 S01E06 2018 137 CZ Zira.
Light as a Feather S01E07 S01E07 2018 152 CZ Zira.
Light as a Feather S01E08 S01E08 2018 133 CZ Zira.
Legacies S01E01 S01E01 2018 1523 CZ Anonymní
Legacies S01E01 S01E01 2018 481 CZ Anonymní
Light as a Feather S01E09 S01E09 2018 141 CZ Zira.
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 27 CZ Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 29 CZ Mejsy
Light as a Feather S01E10 S01E10 2018 135 CZ Zira.
Legacies S01E02 S01E02 2018 1467 CZ Anonymní
Legacies S01E02 S01E02 2018 415 CZ Anonymní
Legacies S01E03 S01E03 2018 84 CZ Anonymní
Legacies S01E03 S01E03 2018 215 CZ Anonymní
Legacies S01E03 S01E03 2018 1302 CZ Anonymní
Legacies S01E04 S01E04 2018 1666 CZ Anonymní
Legacies S01E04 S01E04 2018 313 CZ Anonymní
Lewis & Clark: The Journey of the Corps of Discovery S0E02
S01E02 1997 20 SK michalhlatky

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno


 


Zavřít reklamu