Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S03E03 S03E03 2010 527 CZ ACIN
The Walking Dead S03E03 S03E03 2010 5533 CZ ACIN
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 22 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 118 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 1670 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 860 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 985 CZ ACIN
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 1651 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 1120 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 2013 CZ ACIN
The Walking Dead S03E04 S03E04 2010 4985 CZ ACIN
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 16 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 124 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 1665 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 894 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 459 CZ ACIN
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 477 CZ hlawoun
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 600 CZ buráček
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 861 CZ buráček
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 5776 CZ ACIN
The Walking Dead S03E05 S03E05 2010 1836 CZ ACIN
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 19 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 124 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 1643 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 739 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 1164 CZ buráček
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 1045 CZ ACIN
The Walking Dead S03E06 S03E06 2010 7127 CZ ACIN
The Walking Dead S03E06 S03E06 2012 256 CZ Washell
The Walking Dead S03E06 S03E06 2012 957 SK Sakynko
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 20 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 120 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 1661 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 1032 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 732 CZ buráček
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 513 CZ ACIN
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 928 CZ buráček
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 2890 CZ ACIN
The Walking Dead S03E07 S03E07 2010 4405 CZ ACIN
The Walking Dead S03E07 S03E07 2012 267 CZ Kubiceek
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 23 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 141 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 1673 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 1140 CZ VanThomass
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 523 CZ ACIN
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 2184 CZ buráček
The Walking Dead S03E08 S03E08 2010 6666 CZ ACIN
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 22 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 126 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09 S03E09 2010 1629 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bráško umírám. Já nestačím odignorovávat reelska na IG, abych nedostal spoiler :'D celý můj feed je
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Díky, dík.VOD 27.1. s CZ/SK lokalizacíNa WS.Dal by se tento film někde sehnat?
The Master And Margarita 2024 720p WEB H264-ZeroTwo - je parádní verze. Udělá někdo přečasování?
Abych se přiznal, tak mě vaše reakce dost mrzí. Nevadí mi opodstatněná a konkrétní kritika, ale kecy
Díky za komentář:) Je to už přes dva roky, takže si to už přesně nevybavuju. Ozvi se mi na e-mail. M
Dal som hlas, pozrel jednotku, dostatocne zaujalo, na dvojku nevydrzal cakat a pozrel s EN titulkami