Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Warehouse 13 S02E03 S02E03 2009 193 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E04 S02E04 2009 175 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E05 S02E05 2009 171 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E06 S02E06 2009 168 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E07 S02E07 2009 181 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E08 S02E08 2009 171 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E09 S02E09 2009 219 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E10 S02E10 2009 164 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E11 S02E11 2009 223 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E12 S02E12 2009 189 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E01 S03E01 2009 208 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E02 S03E02 2009 184 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E03 S03E03 2009 164 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E04 S03E04 2009 171 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E05 S03E05 2009 167 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E06 S03E06 2009 183 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E07 S03E07 2009 183 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E08 S03E08 2009 180 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E09 S03E09 2009 193 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E10 S03E10 2009 233 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E11 S03E11 2009 200 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E12 S03E12 2009 219 CZ kolcak
Warrior Father King   2015 2 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E01
S01E01 2008 10 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E02
S01E02 2008 8 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E03
S01E03 2008 9 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E04
S01E04 2008 8 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E05
S01E05 2008 7 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E06
S01E06 2008 7 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E07
S01E07 2008 7 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E08
S01E08 2008 7 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E09
S01E09 2008 7 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E10
S01E10 2008 6 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E11
S01E11 2008 7 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E12
S01E12 2008 9 CZ kolcak
Warudo disutorakushon: Sekai bokumetsu no rokunin S01E13
S01E13 2008 6 CZ kolcak
Watchmen   2009 573 CZ kolcak
We Feed People   2022 18 CZ kolcak
We Feed People   2022 5 SK kolcak
Weeds S06E01 S06E01 2005 635 CZ kolcak
Weeds S06E01 S06E01 2005 384 CZ kolcak
Weeds S06E02 S06E02 2005 478 CZ kolcak
Weeds S06E02 S06E02 2005 82 CZ kolcak
Weeds S06E03 S06E03 2005 454 CZ kolcak
Weeds S06E03 S06E03 2005 57 CZ kolcak
Weeds S06E04 S06E04 2005 451 CZ kolcak
Weeds S06E04 S06E04 2005 52 CZ kolcak
Weeds S06E05 S06E05 2005 462 CZ kolcak
Weeds S06E05 S06E05 2005 52 CZ kolcak
Weeds S06E06 S06E06 2005 531 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...