Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Frasier - 308 - The Last Time I Saw Maris
1995
452
agents
Freedom Downtime
2001
110
Lusky
Frequently Asked Questions About Time Travel
2009
313
flaavin
Frequently Asked Questions About Time Travel
2009
528
bandolier.wz
Frequently Asked Questions About Time Travel
1014
zaphod
Frequently Asked Questions About Time Travel
2009
10690
pBen
Friday Night Lights S01E12 - What to Do While You're Waiting
S01E12
2007
544
GarciaA
From Time to Time
2009
231
Anonymní
Full Time Killer
2001
76
Wulfgar z Planiny
Futurama - S03E14 - Time Keeps On Slipping
S03E14
2001
4106
xmatasek
Futurama 43 (3-14) Time Keeps On Slipping
1999
128
sipeer
Future Man S01E03
S01E03
2017
2485
Malkivian
G:MT Greenwich Mean Time
1999
790
cml77
G:MT Greenwich Mean Time
1999
157
JED
Galyeojin sigan
2016
358
langi
Galyeojin sigan
2016
500
langi
Gelegenheitsarbeit einer Sklavin
1973
14
wero1000
Ghost Hunt S01E14
S01E14
2006
15
kolcak
Ghost Hunt S01E15
S01E15
2006
15
kolcak
Ghost Hunt S01E16
S01E16
2006
16
kolcak
Ghost Hunt S01E17
S01E17
2006
15
kolcak
Girl Shy
1924
18
ThooR13
Girlfriends' Guide to Divorce S02E03
S02E03
2014
0
zuzana.mrak
Girlfriends' Guide to Divorce S02E03
S02E03
2014
9
zuzana.mrak
Girls S02E01
S02E01
2012
187
matus alem
Glee S03E05
S03E05
2009
311
sabog
Glee S03E05
S03E05
2009
362
bbredli
Glee S03E05
S03E05
2011
528
ega_flu
Good Omens S01E03
S01E03
2019
3621
KevSpa
Good Omens S01E04
S01E04
2019
3453
KevSpa
Good Time
2017
4273
Pietro275
Good Time Max
2007
349
Anonymní
Good Time Max
2008
365
Anonymní
Good Times S01E01
S01E01
2024
1
Nih
Good Times S01E02
S01E02
2024
2
Nih
Good Times S01E03
S01E03
2024
1
Nih
Good Times S01E04
S01E04
2024
1
Nih
Good Times S01E05
S01E05
2024
1
Nih
Good Times S01E06
S01E06
2024
1
Nih
Good Times S01E07
S01E07
2024
1
Nih
Good Times S01E08
S01E08
2024
1
Nih
Good Times S01E09
S01E09
2024
1
Nih
Good Times S01E10
S01E10
2024
1
Nih
Good Witch S02E01
S02E01
2015
92
kolcak
Good Witch S02E01
S02E01
2016
89
MountainLionet
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E01
S01E01
2014
9
Kotoun
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E02
S01E02
2014
7
Kotoun
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E03
S01E03
2014
7
Kotoun
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E04
S01E04
2014
6
Kotoun
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E05
S01E05
2014
6
Kotoun
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru