Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S01E03
S01E03 2020 20 CZ vasabi
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S01E04
S01E04 2020 19 CZ vasabi
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S01E05
S01E05 2020 21 CZ vasabi
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S01E06
S01E06 2020 19 CZ vasabi
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S01E07
S01E07 2020 18 CZ vasabi
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S01E08
S01E08 2020 18 CZ vasabi
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S02E01
S02E01 2020 24 CZ vasabi
Disney Gallery: Star Wars: The Mandalorian S02E02
S02E02 2020 22 CZ vasabi
Django spara per primo   1966 66 CZ ThooR13
Dneprovskiy rubezh   2009 68 CZ jvps
Doctor Who S01E05 - World War Three
S01E05 2005 4246 CZ Eneska
Doctor Who S06E07 S06E07 2005 326 CZ kolcak
Doctor Who S06E07 S06E07 2005 74 SK kolcak
Doctor Who S06E07 A Good Man Goes to War
S06E07 2005 372 SK matolas123
Doctor Who S06E07 A Good Man Goes To War
S06E07 2011 2220 CZ Blackthunder
Doctor Who S07E00 S07E00 2005 295 CZ kolcak
Doctor Who S07E00 S07E00 2005 93 SK kolcak
Doctor Who S07E00 The Doctor, The Widow and The Wardrobe
S07E00 2011 1488 CZ Blackthunder
Doctor Who S07E09 S07E09 2005 839 CZ kolcak
Doctor Who S07E09 S07E09 2005 181 SK kolcak
Dokjeon   2018 144 CZ langi
Dokjeon   2018 30 CZ langi
Dokjeon   2018 206 CZ langi
Dokjeon   2018 534 CZ langi
Dominion S01E08 S01E08 2014 622 CZ jirkem
Downward Dog S01E01 S01E01 2017 65 SK kolcak
Downward Dog S01E02 S01E02 2017 28 SK kolcak
Dragon Ball Z - 124   1989 38 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 151   1989 50 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 195   1989 51 CZ Ne4um
Dragon Ball Z - 236   1989 42 CZ Ne4um
Dragon Nest: Warriors' Dawn   2014 942 CZ 0011011100111
Dragon Wars   2007 2857 CZ cypzostravy
Dragon Wars   2007 1056 SK rokfo
Dragons: Race to the Edge S05E08
S05E08 2015 263 CZ f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E09
S05E09 2015 248 CZ f1nc0
Dream Warrior   2003 18 CZ vegetol.mp
Drug War   2012 1861 CZ petkaKOV
Dünyayi kurtaran adam   1982 2044 CZ kikina
Dust of War   2013 18 CZ vegetol.mp
Dust of War   2013 215 CZ vegetol.mp
Dziewczyna z szafy   2013 210 CZ fredikoun
Dziewczyna z szafy   2013 159 CZ fredikoun
Édouard et Caroline   1951 24 CZ vasabi
Edward Scissorhands   1990 5587 CZ hlawoun
Edward Scissorhands   1990 151 CZ Biopler
Edward Scissorhands   1990 1838 CZ properbitch
Edward Scissorhands   1990 1215 CZ Idego
Edward Scissorhands   1990 2697 CZ mydlo
Edward Scissorhands   1990 940 CZ lakikaki

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur