Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
High Noon   1952 961 CZ JirikB
High Noon   1952 270 CZ Zion
High Noon   1952 443 CZ cyrilko
High Noon   1952 397 CZ Ernst2
High Noon   1952 355
Krásnohorská 2
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S01E01
S01E01 2021 2 CZ Nih
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S01E02
S01E02 2021 0 CZ Nih
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S01E03
S01E03 2021 0 CZ Nih
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S01E04
S01E04 2021 1 CZ Nih
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S02E01
S02E01 2021 1 CZ Nih
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S02E02
S02E02 2021 1 CZ Nih
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S02E03
S02E03 2021 1 CZ Nih
High on the Hog: How African American Cuisine Transformed America S02E04
S02E04 2021 1 CZ Nih
High School Musical   2006 825 CZ c.tucker
High School Musical   2006 374 CZ ggrumen
High School Musical   2006 513 CZ Hirgon
High School Musical   2006 2208 CZ Ojlik
High School Musical   2006 1495 CZ najbic
High School Musical   2006 2714 CZ ThooR13
High School Musical   2006 1585 CZ najbic
High school musical   2006 4405 CZ aanov
High School Musical - texty piesní
  2006 234 SK chippy
High School Musical 2   2007 5276 CZ entitka
High School Musical 2   2007 2323 CZ entitka
High School Musical 2   2007 1086 CZ Hedl Tom
High School Musical 2   2007 1141 CZ obertas
High School Musical 2   2007 1079 CZ kisch
High School Musical 2   2007 1296 CZ Anonymní
High School Musical 2   2007 3762 CZ najbic
High School Musical 2   2007 1459 CZ paycheck1
High School Musical 2 - texty piesní
  2007 439 CZ chippy
High School Musical 2 - texty piesní
  2007 136 SK chippy
High School Musical 3   2008 776 CZ jajush
High School Musical 3   2008 571 CZ Ceeper
High School Musical 3 - texty piesní
  2008 484 SK chippy
High School Musical 3: Senior Year
  2008 13 CZ c.tucker
High School Musical 3: Senior Year
  2008 802 CZ c.tucker
High School Musical 3: Senior Year
  2008 336 CZ Hedl Tom
High School Musical 3: Senior Year
  2008 1601 CZ Hedl Tom
High School Musical 3: Senior Year
  2008 1052 CZ radmas
High School Musical 3: Senior Year
  2008 5837 CZ Hedl Tom
High School Musical 3: Senior Year
  2008 643 CZ Le-bron
High School Musical 3: Senior Year
  2008 390 CZ MaximGorkij
High School Musical 3: Senior Year
  2008 969 CZ Blazing_Horus
High School Musical 3: Senior Year
  2008 596 CZ NewScream
High School Musical 3: Senior Year
  2008 1304 CZ giorgooo
High School Musical 3: Senior Year
  2008 3822 CZ Rehooo
High School Musical 3: The Senior Year
  2008 339 CZ need08
High School Musical: The Musical: The Holiday Special
  2020 1 CZ horskovic
High School Musical: The Musical: The Series S01E07
S01E07 2019 1 CZ horskovic

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků
Boy.Kills.World.2023.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
prosím
Francúzske titulky:
Les.derniers.hommes.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Mohla by, já byl v kině a moc se tam nemluví, to by mohl být rychlý překlad
The.Hunted.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
super .... díkyDěkujeme :-)
The Fall Guy 2024 REPACK2 Extended Version 1080p WEB-DL DDP 5.1 H.264-FLUX

20 minút navyše
KVIFF TVA kde přesně?Tiež sa pripájamPupetmasters? Ďakujem.Díky moc za pokračování !!!
Ak by boli v pláne v blízkej dobe ofi cz tit., dajte vedieť, nech nenosím drevo do lesa.
Určite sa prekladu niekto chopí v najbližších dňoch (možno aj hodinách :)).
Upozorňuji, že subtitle nedělám na verzi, jež je dostupná na P...to (ač není vyloučeno, že na ni bud


 


Zavřít reklamu