Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Murdoch Mysteries S09E18 S09E18 2008 560 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S10E01 S10E01 2008 340 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S10E02 S10E02 1991 299 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S10E03 S10E03 1991 254 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S10E04 S10E04 2008 266 CZ Durdas9
Murdoch Mysteries S10E05 S10E05 2016 265 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S10E06 S10E06 2008 273 CZ Durdas9
Murdoch Mysteries S10E07 S10E07 1991 260 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S10E08 S10E08 1991 254 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S11E06 S11E06 2008 273 CZ Anonymní
Murdoch Mysteries S11E07 S11E07 2008 269 CZ Anonymní
Murdoch Mysteries S13E04 S13E04 2008 289 CZ zuzuneckaf
Murdoch Mysteries S13E05 S13E05 2008 290 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E06 S13E06 2008 273 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E07 S13E07 2008 255 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E08 S13E08 2008 255 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E09 S13E09 2008 229 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E10 S13E10 2008 236 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E11 S13E11 2008 233 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E12 S13E12 2008 226 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E13 S13E13 2008 234 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E14 S13E14 2008 218 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E15 S13E15 2008 210 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E16 S13E16 2008 211 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E17 S13E17 2008 201 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S13E18 S13E18 2008 191 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E01 S14E01 2008 139 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E02 S14E02 2008 137 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E03 S14E03 2008 145 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E04 S14E04 2008 135 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E05 S14E05 2008 127 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E06 S14E06 2008 119 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E07 S14E07 2008 110 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E08 S14E08 2008 105 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E09 S14E09 2008 94 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E10 S14E10 2008 100 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S14E11 S14E11 2008 113 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E01 S15E01 2008 236 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E02 S15E02 2008 132 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E03 S15E03 2008 129 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E04 S15E04 2008 129 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E05 S15E05 2008 147 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E06 S15E06 2008 142 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E07 S15E07 2008 147 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E08 S15E08 2008 119 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E09 S15E09 2008 111 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E10 S15E10 2008 167 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E11 S15E11 2008 112 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E12 S15E12 2008 106 CZ zuzunecka
Murdoch Mysteries S15E13 S15E13 2008 119 CZ zuzunecka

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina