Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Rules of Engagement S05E11 - Refusing to Budget
S05E11
2007
21
janakulka
Rules of Engagement S05E17 - Zygote
S05E17
2007
23
janakulka
Rules of Engagement S05E18 - Anniversary Chicken
S05E18
2007
18
janakulka
Rules of Engagement S05E03 - Rug of War
S05E03
2007
27
janakulka
Rules of Engagement S05E07 - Mannequin Head Ball
S05E07
2007
21
janakulka
Rules of Engagement S05E23 - The Power Couple
S05E23
2007
13
janakulka
Anger Management S02E82
S02E82
2012
76
Anonymní
Anger Management S02E82
S02E82
2012
394
ivca993
Rules of Engagement S06E08 - Scavenger Hunt
S06E08
2007
79
janakulka
Rules of Engagement S05E01 - Surro-gate
S05E01
2007
25
janakulka
Rules of Engagement S05E02 - The Bank
S05E02
2007
23
janakulka
Rules of Engagement S05E13 - The Home Stretch
S05E13
2007
11
janakulka
Rules of Engagement S05E19 - The Set up
S05E19
2007
20
janakulka
Rules of Engagement S05E20 - Beating the System
S05E20
2007
16
janakulka
Rules of Engagement S05E01 - Surro-gate
S05E01
2010
394
janakulka
Rules of Engagement S05E14 - Uh-Oh It's Magic
S05E14
2007
10
janakulka
Rules of Engagement S06E01 - Dirty Talk
S06E01
2007
136
janakulka
Rules of Engagement S05E15 - Singing and Dancing
S05E15
2007
11
janakulka
Rules of Engagement S05E16 - Jeff Day
S05E16
2007
10
janakulka
Rules of Engagement S06E06
S06E06
2007
11
janakulka
Rules of Engagement S06E05 - Shy Dial
S06E05
2007
337
janakulka
Rules of Engagement S06E07 - The Chair
S06E07
2007
373
janakulka
Rules of Engagement S06E02 - Bros Before Nodes
S06E02
2007
283
janakulka
Rules of Engagement S05E08 - Les-bro
S05E08
2007
19
janakulka
Rules of Engagement S06E02
S06E02
2007
14
janakulka
Rules of Engagement S02E08 - Fixups and Downs
S02E08
2007
201
janakulka
Rules of Engagement S06E10
S06E10
2007
83
janakulka
Rules of Engagement S03E07 - Old Timer's Day
S03E07
2009
56
janakulka
Rules of Engagement S06E06 - Cheating
S06E06
2007
379
janakulka
Rules of Engagement S02E02 - Audreys Sister
S02E02
2007
209
janakulka
Rules of Engagement S01E07 - Jeff's Wooby
S01E07
2007
131
janakulka
Rules of Engagement S02E04 - Guy Code
S02E04
2007
175
janakulka
Rules of Engagement S02E01 - Flirting with Disaster
S02E01
2007
234
janakulka
Rules of Engagement S02E09 - A Visit from Fay
S02E09
2007
110
janakulka
Rules of Engagement S02E08 - Fixups and Downs
S02E08
2007
113
janakulka
Rules of Engagement S02E13 - Russells Fathers Son
S02E13
2008
85
janakulka
Rules of Engagement S02E03 - Mr. Fix-it
S02E03
2007
214
janakulka
Rules of Engagement S02E11 - Jen at Work
S02E11
2008
87
janakulka
Rules of Engagement S01E04 - Game on
S01E04
2007
353
janakulka
Rules of Engagement S06E08
S06E08
2007
34
janakulka
Rules of Engagement S01E01
S01E01
2007
413
K303
Rules of Engagement S01E01 - Pilot
S01E01
2007
539
janakulka
Rules of Engagement S02E06 - Old School Jeff
S02E06
2007
133
janakulka
Rules of Engagement S01E06 - Hard day´s night
S01E06
2007
311
janakulka
Rules of Engagement S03E03 - Jeffs new Friend
S03E03
2009
42
janakulka
Rules of Engagement S02E07 - Engagement Party
S02E07
2007
122
janakulka
Rules of Engagement S02E14 - Byuer's Remorese
S02E14
2008
84
janakulka
Rules of Engagement S01E05 - Kids
S01E05
2007
321
janakulka
Rules of Engagement S06E03
S06E03
2007
21
janakulka
Rules of Engagement S06E04
S06E04
2007
12
janakulka
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Děkujeme :-)
Áno, pustil som sa do toho :-)
Tormento 2025 1080p ViX WEB-DL H264-playWEB
Budeš překládat? :-)
Pig Hill 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru