Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Seoboojeonsun   2015 240 CZ langi
Shameless S09E09 S09E09 2011 197 CZ dj.patyzon
Showdown at Boot Hill   1958 99 SK rogl1
Silber und das Buch der Träume
  2023 131 CZ vasabi
Silver Linings Playbook   2012 4823 CZ K4rm4d0n
Silver Linings Playbook   2012 784 CZ jives
Silver Linings Playbook   2012 5115 CZ fridatom
Silver Linings Playbook   2012 42093 CZ bakeLit
Silver Linings Playbook   2012 173 CZ vasabi
Silver Linings Playbook   2012 416 CZ fferdas
Silver Linings Playbook   2012 314 CZ m11
Silver Linings Playbook   2012 223 CZ pigomier
Silver Linings Playbook   2012 401 CZ HQS
Silver Linings Playbook   2012 231 CZ maxi6
Silver Linings Playbook   2012 673 CZ kolcak
Silver Linings Playbook   2012 3563 CZ Birrd
Six Feet Under S01E05 - An Open Book
S01E05 2001 1502 CZ REALista
Six Feet Under S01E05 - An Open Book
S01E05 2001 719 CZ ork
Sleepy Hollow S01E02 S01E02 2013 2987 CZ buráček
Smallville S10E18 S10E18 2001 171 CZ kolcak
Smallville S10E18 S10E18 2011 46 SK krsty
Smallville S10E18 - Booster S10E18 2001 303 CZ .-Obi-.
Smallville S10E18 - Booster S10E18 2001 563 CZ .-Obi-.
Smallville S10E18 - Booster S10E18 2001 4356 CZ Luke25
South Park S12E03 S12E03 1997 285 CZ czshadow
South Park S12E03 S12E03 1997 1843 CZ czshadow
South Park S14E02 S14E02 1997 2567 CZ czshadow
South Park S14E02 S14E02 1997 341 CZ kolcak
South Park S14E02 S14E02 1997 143 CZ kolcak
Spartacus: Blood and Sand S01 Extras #3
  2010 35 CZ K4rm4d0n
Spiral: From the Book of Saw   2021 3042 CZ titulkomat
Spy S01E04 S01E04 2011 32 CZ kolcak
Star Trek The Next Generation 3x06 - Booby Trap
S03E06 1988 480 CZ kikina
Star Wars: The Clone Wars S04E18
S04E18 2008 462 CZ kolcak
Station 19 S02E11 S02E11 2018 221 CZ KevSpa
Supernatural S04E18 S04E18 2005 1194 CZ sabog
Supernatural S10E18 S10E18 2005 17 SK sabog
Survivor S08E05: All-stars - I've Been Bamboozled!
S08E05 2004 458 CZ Jacobcz
Taboo   2002 35 CZ vegetol.mp
Taboo   1980 188 CZ RealOtrlec
Taboo   1980 438 CZ RealOtrlec
Taboo gohatto   1999 535 CZ Elfkam111
Taboo S01E01 S01E01 2017 3374 CZ Anonymní
Taboo S01E01 S01E01 2017 2658 CZ Anonymní
Taboo S01E01 S01E01 2017 2379 CZ Anonymní
Taboo S01E01 S01E01 2017 4973 CZ Anonymní
Taboo S01E01 S01E01 2017 12169 CZ Anonymní
Taboo S01E01 S01E01 2017 664 CZ s4m.f1sher
Taboo S01E01 S01E01 2017 1990 CZ kolcak
Taboo S01E02 S01E02 2017 3460 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobře. A bylo by možné dát tento film na WS?
VOD 13.1.Ahoj. Mohl bys je zatím hodit tady? DíkyNašel jsem jen ve španělštině.
Kdyby někdo hledal tenhle film, tak je na HBO Max s titulky i dabingem.
díkes
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? Asi polsky nebo angl.
Wicked.For.Good.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Wicked.For.Good.2025.2160p.MA.WEB-DL.D
To jsou zase titulky
Co to je za kódování 0-01, 0-02...? Hlavně do toho saurix co nejvíc házet vidle, což? (ideálně upros
Samozřejmě, že jsou odpad, proto jsem taky požádal, aby je někdo z vás, kdo máte tu možnost, z disku
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji