Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
13 Reasons Why S02E04 S02E04 2017 1770 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E05 S01E05 2017 955 CZ LadyAlex
13 Reasons Why: Beyond the Reasons
  2017 117 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E06 S01E06 2017 752 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E10 S01E10 2017 4771 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E05 S01E05 2017 5058 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E09 S02E09 2017 1528 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E13 S01E13 2017 4625 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E02 S02E02 2017 2068 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E03 S01E03 2017 948 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E05 S02E05 2017 1779 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E06 S02E06 2017 1617 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E01 S01E01 2017 6937 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E04 S01E04 2017 4701 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E08 S02E08 2017 1544 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E02 S01E02 2017 6131 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E08 S01E08 2017 4950 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E03 S02E03 2017 1830 CZ LadyAlex
13 Reasons Why: Beyond the Reasons
  2017 79 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E07 S01E07 2017 5189 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E11 S01E11 2017 4330 CZ LadyAlex
The Iron Giant   1999 444 CZ Ladokoz
iZombie S02E16 S02E16 2015 258 CZ Ladick
iZombie S03E06 S03E06 2015 215 CZ Ladick
American Horror Story S08E08 S08E08 2011 382 CZ Ladick
HARLEY DAVIDSON AND THE MARLBORO MAN
  1991 417 CZ Anonymní
HARLEY DAVIDSON AND THE MARLBORO MAN
  1991 417 CZ Anonymní
Prison Break S01E02 S01E02 2005 1256 CZ laama
Prison Break S01E03 S01E03 2005 1786 CZ laama
Violent Cop (Sono otoko, kyôbô ni tsuki)
  1990 352 CZ laama
Prison Break S01E01 S01E01 2005 1669 CZ laama
Tyson   2008 1435 CZ laalii
Ringer S01E03 - If You Ever Want A French Lesson...
S01E03 2011 198 SK kvietocek
Ghost Whisperer S04E04 - Save Our Souls
S04E04 2008 164 SK kvietocek
The Sopranos S06E17 S06E17 2006 993 CZ kvakkv
The Sopranos S06E12 S06E12 2006 1219 CZ kvakkv
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 720 CZ kvakkv
The Sopranos S06E20 S06E20 2006 1047 CZ kvakkv
The Sopranos S06E19 S06E19 2006 953 CZ kvakkv
The Sopranos S06E14 S06E14 2006 1091 CZ kvakkv
The Sopranos S06E09 S06E09 2006 1244 CZ kvakkv
The Sopranos S06E16 S06E16 2006 991 CZ kvakkv
The Sopranos S06E11 S06E11 2006 1118 CZ kvakkv
The Sopranos S06E18 S06E18 2006 982 CZ kvakkv
The Sopranos S06E13 S06E13 2006 1269 CZ kvakkv
The Sopranos S06E08 S06E08 2006 829 CZ kvakkv
The Sopranos S06E03 S06E03 2006 569 CZ kvakkv
The Sopranos S06E21 S06E21 2006 1096 CZ kvakkv
The Sopranos S06E15 S06E15 2006 1049 CZ kvakkv
The Sopranos S06E10 S06E10 2006 605 CZ kvakkv

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji. Trailer mě zaujal. :-D
Poprosim Ta aj na verziu Dirty Hands 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, ked mas chut a cas. Dakuj
...sedí i na Radar.S01.E01.2026.WEB-DL.1080p.mkv a Radar.S01.E02.2026.WEB-DL.1080p.mkv
RU subs na E01 a E02, sedí na 01 серия_Радар_rip by_Aleksan55.mkv a 02 серия_Радар_rip by_Aleksan55.
...aktuálně je venku E01-E03.
Ruská obdoba Stranger Things, věrohodně situovaná do období "pěrestrojky", neobsahující wokeistický
To je ten jeho poslední film co měl letos vyjít?
Díky.... I za tip, neznám....
vítej nový uživateli na tomto webu. když se podíváš na horní panel, je tam menu. chápu, že sis ještě
kde môžem organizovať preklad, aby som nebol v zápise konkrétneho prekľadateľa? Svoj sarkazmus si, p
pri pocte 30 hlasov to absolutne nic neznamena, prve stovky su od tvorcov a ludi s nimi spojenymi; r
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tento seriál přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
Poprosim, na YIFYna IMDB to ma zatial 7,5.díky ti
Nech sa páči, české ofiko titulky k celej sérii.
Naughty.Business.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX [18,25 GB] S ofiko českými titulkami.
VOD 5.5.díky
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.
The.Wolf.and.the.Lamb.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.


 


Zavřít reklamu