Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Halt and Catch Fire S03E08 S03E08 2014 170 CZ Sarojan
Inside No. 9 S03E05 S03E05 2014 464 CZ datel071
Inside No. 9 S06E02 S06E02 2014 51 CZ datel071
Z Nation S04E05 S04E05 2014 53 CZ ScaryX
24 S09E02 S09E02 2014 917 CZ megawir
Paranormal Activity: The Marked Ones
  2014 281 CZ sonnyboy
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E12
S01E12 2014 4 CZ Kotoun
Northmen - A Viking Saga   2014 93 CZ mindhunter29
Fargo S03E06 S03E06 2014 3017 CZ Anniie126
Inside No. 9 S06E02 S06E02 2014 54 CZ datel071
Fargo S03E03 S03E03 2014 2675 CZ Anniie126
Inside No. 9 S06E02 S06E02 2014 141 CZ datel071
Z Nation S04E05 S04E05 2014 31 CZ ScaryX
Inside No. 9 S04E03 S04E03 2014 333 CZ datel071
Northmen - A Viking Saga   2014 35 SK mindhunter29
Gotham S02E02 S02E02 2014 164 CZ KevSpa
Noah   2014 31195 CZ -OverLord-
A Girl Walks Home Alone at Night
  2014 982 CZ IDžOR
Inside No. 9 S02E02 S02E02 2014 534 CZ datel071
Inside No. 9 S02E02 S02E02 2014 224 CZ datel071
You're the Worst S04E07 S04E07 2014 50 CZ tarba
Na yeh ling san, ngo joa seung liu Wong Gok hoi wong dai bou dik hung Van
  2014 309 CZ Anonymní
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E01
S01E01 2014 9 CZ Kotoun
The Disappearance of Eleanor Rigby: Them
  2014 438 SK arcticanfan
Madam Ppang-Deok   2014 213 CZ langi
You're the Worst S04E10 S04E10 2014 54 CZ tarba
Inside No. 9 S07E04 S07E04 2014 104 CZ datel071
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E02
S01E02 2014 7 CZ Kotoun
Madam Secretary S04E07 S04E07 2014 120 CZ Anonymní
Inside No. 9 S07E04 S07E04 2014 84 CZ datel071
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E03
S01E03 2014 7 CZ Kotoun
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S02E09
S02E09 2014 1 CZ Kotoun
Chernobyl: Zone of Exclusion S01E06
S01E06 2014 50 CZ runother
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E04
S01E04 2014 6 CZ Kotoun
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S02E10
S02E10 2014 1 CZ Kotoun
True Detective S04E03 S04E03 2014 136 SK kolcak
Inside No. 9 S03E06 S03E06 2014 304 CZ datel071
D-Day: Normandy 1944   2014 43 CZ zandera
24 S09E07 S09E07 2014 701 CZ megawir
Night at the Museum: Secret of the Tomb
  2014 5749 SK Viny95501
Chicago PD S07E11 S07E11 2014 78 SK drako83
Inside No. 9 S03E06 S03E06 2014 155 CZ datel071
Inside No. 9 S01E04 S01E04 2014 646 CZ Zarwan
Rurouni Kenshin Densetsu no Saigo hen
  2014 1921 CZ Belete
Northern Soul   2014 199 CZ jives
Chicago PD S07E11 S07E11 2014 399 SK drako83
True Detective S04E03 S04E03 2014 1443 CZ vasabi
Gotham S02E13 S02E13 2014 144 CZ KevSpa
Oyaji no senaka S01E01 S01E01 2014 17 CZ Belete
Kamienie na szaniec   2014 193 CZ
lalkavonteschen

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu