Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Footloose   2011 999 CZ datel071
Los Crímenes de Petiot   1973 25 CZ Hladass
Blow   2001 6123 CZ Hedl Tom
Blow   2001 3635 CZ Lyžař1
Blow   2001 7842 CZ KOffi
Crimen ferpecto   2004 397 CZ xbobicekx
Wok of Love S01E23 S01E23 2018 198 SK andrea1717
Reclaiming the Blade   2009 66 CZ Lusky
Gridlock'd   1997 471 CZ Anonymní
Act of Valor   2012 4887 CZ
urotundy@cbox.cz
Oorlogswinter   2008 1007 CZ mrazikDC
Mega Shark vs. Crocosaurus   2010 136 CZ A.Saccard
My Little Pony: Friendship Is Magic S01E08
S01E08 2010 247 CZ Pavel_lo
Beloved   1998 354 CZ Anonymní
Star Wars: The Clone Wars S03E15
S03E15 2008 324 CZ petkaKOV
Star Wars: The Clone Wars S03E15
S03E15 2008 203 CZ HorLukRos
Land of the Lost   2009 2585 CZ petkaKOV
Immortal Beloved   1994 824 CZ Mallda
Cetvrti Covek   2007 99 CZ Elfkam111
loudQUIETloud   2006 126 CZ Alvin7
Galavant S01E01 S01E01 2015 113 CZ kolcak
La fleur du mal   2003 264 CZ Kill_file
Wok of Love S01E17 S01E17 2018 207 SK andrea1717
Los bastardos   2008 74 CZ R.RICKIE
The Happening   2008 331 CZ kancirypaci
Elle s'appelait Sarah   2010 918 CZ iq.tiqe
Elle s'appelait Sarah   2010 190 CZ jives
Chik loh go yeung   1992 59 CZ risokramo
London   2005 1856 CZ RoB84
Diaz: Don't Clean Up This Blood
  2012 509 CZ jives
High Crimes   2002 184 CZ Anonymní
Event Horizon   1997 887 CZ Bobby_B
Die Höhle des gelben Hundes   2005 129 SK ThooR13
Die Fälscher   2007 988 CZ pablo_almaro
Assault on Wall Street   2013 2670 SK Vladex
Eight Below   2006 1872 CZ n1xtreme
Eight Below   2006 1337 CZ sisiak
Star Wars: The Clone Wars S04E02
S04E02 2008 573 CZ HorLukRos
Star Wars: The Clone Wars S04E02
S04E02 2008 238 CZ DarthPaulus
Wok of Love S01E19 S01E19 2018 196 SK andrea1717
Buppha Rahtree   2003 106 CZ mevrt
The Soloist   2009 1990 SK Anonymní
The Soloist   2009 2317 CZ Anonymní
Without a Paddle   2004 789 CZ ThooR13
The Fabulous Baker Boys   1989 129 CZ pgpam
The Longest Day   1962 545 CZ Anonymní
Blood and Chocolate   2007 660 CZ Anonymní
singles   1992 537 SK valmon
Stargate SG-1 S07E21-E22 - Lost City Part 1 and Part 2
S07E21 1997 1100 CZ maxx333
Stargate SG-1 S07E21-E22 lost City Part 1 and Part 2
S07E21 1997 1057 CZ wiko

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650237002375023800238502390023950240002405024100241502420024250243002435024400244502450024550246002465024700247502480024850249002495025000250502510025150252002525025300253502540025450255002555025600256502570025750258002585025900259502600026050261002615026200262502630026350264002645026500265502660026650267002675026800268502690026950270002705027100271502720027250273002735027400274502750027550276002765027700277502780027850279002795028000280502810028150282002825028300283502840028450285002855028600286502870028750288002885028900289502900029050291002915029200292502930029350294002945029500295502960029650297002975029800298502990029950300003005030100301503020030250303003035030400304503050030550306003065030700307503080030850309003095031000310503110031150312003125031300313503140031450315003155031600316503170031750318003185031900319503200032050321003215032200322503230032350324003245032500325503260032650327003275032800328503290032950330003305033100331503320033250333003335033400334503350033550336003365033700337503380033850339003395034000 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.VOD 6.3.parada a tesim saMakám na tom! :-)poprosim o titulky


 


Zavřít reklamu