Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
See no evil hear no evil     588 automat
Salems lot   2004 588 CZ Anonymní
Smallville S01E20 S01E20 2001 588 CZ Elfkam111
Swordfish     588 CZ xtr
Star Trek: Voyager S03E21 - Before And After
S03E21 1996 588 CZ Jui
Shadowlands   1993 588 CZ Ferry
Star Trek: The Motion Picture   1979 588 CZ Nick007
Superman II   1980 588 CZ entitka
Stargate Atlantis S04E14 S04E14 2008 588 CZ Giovanni
Supernatural S09E15 S09E15 2005 588 SK dzajnisko
Sinsegye   2013 588 CZ richja
Supernatural S11E04 S11E04 2005 588 CZ shurin
Skam S02E04 S02E04 2015 588 CZ hadidi_k
Swamp Thing S01E08 S01E08 2019 588 CZ lucifrid
See S01E05 S01E05 2019 588 SK Anonymní
South Park: The Streaming Wars Part 2
  2022 587 CZ runciter
Stargate SG-1 S07E13 - Grace S07E13 1997 587 CZ Anonymní
Scooby Doo 2: Monsters Unleashed
  2004 587
Krásnohorská 2
Star Trek Enterprise 2x03 S02E03 2001 587 CZ Elfkam111
Stealth   2005 587 CZ Anonymní
Senseless   1998 587 CZ jbrandecky
Sleepers   1996 587 CZ kikina
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 1997 587 CZ ThooR13
Sanctuary S01E12 S01E12 2008 587 CZ kal.el
Supernatural S04E11 S04E11 2009 587 SK Joel05
Seven Years in Tibet   1997 587 CZ Huy
Sherlock Holmes   2009 587 CZ Raketka29
Star Wars: The Clone Wars S02E20
S02E20 2010 587 CZ kenny.alive
Sabrina   1954 587 CZ DuLLo.
Spud   2010 587 CZ wacko
Sense and Sensibility   1995 587 CZ bandolier.wz
Silicon Valley S02E04 S02E04 2015 587 CZ MartinChr
Star Wars Rebels S02E16 S02E16 2014 587 CZ fives
Star Trek: Voyager S05E02 S05E02 1999 586 CZ Elfkam111
Stargate Atlantis S02E08 - Conversion
S02E08 1997 586 CZ rfzajda
Smallville S08E19 S08E19 2001 586 CZ Washman22
Somewhere in Time   1980 586 CZ sottlova
Stargate Atlantis S04E09 S04E09 2007 586 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E17 S04E17 2008 586 CZ Giovanni
Sons of Anarchy S06E09 S06E09 2008 586 CZ Ajvngou
Star Trek: Discovery S01E06 S01E06 2017 586 CZ Anrycek
Siren S02E12 S02E12 2018 586 CZ Anonymní
Shadow and Bone S01E05 S01E05 2021 586 CZ Nih
Star Trek: Discovery S01E03 S01E03 2017 585 CZ Anrycek
Star Trek: Short Treks S01E01 S01E01 2018 585 SK koba
Sherlock S01E03 S01E03 2010 585 CZ vasabi
Shining the     585 automat
Sky Captain and the World of Tomorrow
  2004 585 Anonymní
Shin Zatoichi monogatari
  1963 585 CZ pwatzke
Smokin' Aces   2006 585 CZ Ferry

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650237002375023800238502390023950240002405024100241502420024250243002435024400244502450024550246002465024700247502480024850249002495025000250502510025150252002525025300253502540025450255002555025600256502570025750258002585025900259502600026050261002615026200262502630026350264002645026500265502660026650267002675026800268502690026950270002705027100271502720027250273002735027400274502750027550276002765027700277502780027850279002795028000280502810028150282002825028300283502840028450285002855028600286502870028750288002885028900289502900029050291002915029200292502930029350294002945029500295502960029650297002975029800298502990029950300003005030100301503020030250303003035030400304503050030550306003065030700307503080030850309003095031000310503110031150312003125031300313503140031450315003155031600316503170031750318003185031900319503200032050321003215032200322503230032350324003245032500325503260032650327003275032800328503290032950330003305033100331503320033250333003335033400334503350033550336003365033700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu