Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Lost in Space S01E06 S01E06 2018 1610 CZ 1 384.61MB titulkomat
Lost in Space S01E05 S01E05 2018 2149 CZ 1 249.82MB titulkomat
Lost in Space S01E04 S01E04 2018 2351 CZ 1 398.51MB titulkomat
Lost in Space S01E03 S01E03 2018 2640 CZ 1 293.34MB titulkomat
Lost in Space S01E02 S01E02 2018 3029 CZ 1 444.81MB titulkomat
Lost in Space S01E01 S01E01 2018 3726 CZ 1 442.35MB titulkomat
The Titan   2018 3256 CZ 1 1399.82MB titulkomat
I Kill Giants   2017 1782 CZ 1 3379.05MB titulkomat
Cardinal S02E06 S02E06 2017 415 CZ 1 184.65MB titulkomat
Cardinal S02E05 S02E05 2017 423 CZ 1 207.91MB titulkomat
Annihilation   2018 13518 CZ 1 1928.49MB titulkomat
Cardinal S02E04 S02E04 2017 438 CZ 1 204.45MB titulkomat
Cardinal S02E03 S02E03 2017 484 CZ 1 193.04MB titulkomat
Cardinal S02E02 S02E02 2017 553 CZ 1 210.8MB titulkomat
Cardinal S02E01 S02E01 2017 556 CZ 1 252.39MB titulkomat
Black Mirror S04E06 S04E06 2011 4800 CZ 1 372.78MB titulkomat
Black Mirror S04E01 S04E01 2011 5881 CZ 1 491.5MB titulkomat
Black Mirror S04E03 S04E03 2011 5748 CZ 1 294.57MB titulkomat
Black Mirror S04E04 S04E04 2011 6029 CZ 1 223.15MB titulkomat
Black Mirror S04E02 S04E02 2011 6148 CZ 1 448.65MB titulkomat
Black Mirror S04E05 S04E05 2011 5600 CZ 1 1393.73MB titulkomat
Stranger Things S02E09 S02E09 2016 21812 CZ 1 418.58MB titulkomat
Stranger Things S02E08 S02E08 2016 21587 CZ 1 250.62MB titulkomat
Stranger Things S02E07 S02E07 2016 21884 CZ 1 291.16MB titulkomat
Stranger Things S02E06 S02E06 2016 22338 CZ 1 390.07MB titulkomat
Stranger Things S02E05 S02E05 2016 22675 CZ 1 373.78MB titulkomat
Stranger Things S02E04 S02E04 2016 22724 CZ 1 321.66MB titulkomat
Stranger Things S02E03 S02E03 2016 23134 CZ 1 355.36MB titulkomat
Stranger Things S02E02 S02E02 2016 23710 CZ 1 443.2MB titulkomat
Stranger Things S02E01 S02E01 2016 24829 CZ 1 0.19MB titulkomat
Ozark S01E10 S01E10 2017 1623 CZ 1 1246.9MB titulkomat
Narcos S03E10 S03E10 2015 14523 CZ 1 602.98MB titulkomat
Ozark S01E09 S01E09 2017 1603 CZ 1 949.79MB titulkomat
Narcos S03E09 S03E09 2015 14646 CZ 1 533.04MB titulkomat
Narcos S03E08 S03E08 2015 14613 CZ 1 532.47MB titulkomat
Narcos S03E07 S03E07 2015 15238 CZ 1 568.35MB titulkomat
Narcos S03E06 S03E06 2015 16215 CZ 1 594.88MB titulkomat
Ozark S01E08 S01E08 2017 1779 CZ 1 753.64MB titulkomat
Narcos S03E05 S03E05 2015 16191 CZ 1 528.41MB titulkomat
Narcos S03E04 S03E04 2015 17016 CZ 1 624.08MB titulkomat
Narcos S03E03 S03E03 2015 17406 CZ 1 733MB titulkomat
47 Meters Down   2017 2077 CZ 1 1397.31MB titulkomat
Ozark S01E07 S01E07 2017 1831 CZ 1 984.13MB titulkomat
47 Meters Down   2017 1559 CZ 1 2712.86MB titulkomat
Narcos S03E02 S03E02 2015 18694 CZ 1 506.11MB titulkomat
Narcos S03E01 S03E01 2015 19607 CZ 1 518.91MB titulkomat
Ozark S01E06 S01E06 2017 1955 CZ 1 1141MB titulkomat
Ozark S01E05 S01E05 2017 1977 CZ 1 1163.58MB titulkomat
Ozark S01E04 S01E04 2017 1894 CZ 1 966.53MB titulkomat
Ozark S01E03 S01E03 2017 2031 CZ 1 1016.77MB titulkomat

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
tak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)
nejznamenjsi uloziste napis tam Přání smrti a ono to najde.
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to