Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Buffy S01E04 - Teacher's Pet
S01E04
533
sipeer
Friends s01e04
S01E04
1617
snoopy66
Friends s01e04
S01E04
888
snoopy66
Babylon 5 S01E04 - Infection
S01E04
208
Anonymní
Flintstones s01e04
S01E04
32
nowaja
Desperate Housewives S01E04 - Who's That Woman
S01E04
609
piratt
Hustle S01E04
S01E04
1950
kuller
Babylon 5 S01E04
S01E04
50
capel
One Tree Hill S01E04
S01E04
508
Ella
The X Files S01E04
S01E04
259
Morpheus88
Dexter S01E04
S01E04
2107
speedy.mail
Friends S01E04
S01E04
469
Benule
The O.C. S01E04
S01E04
1324
lampicka86
That '70s Show S01E04
S01E04
527
that70sshow.cz
One Tree Hill S01E04
S01E04
885
Anonymní
Sugar Rush S01E04
S01E04
670
zajda123
Vampire Knight S01E04
S01E04
239
Alicia_B
Battlestar Galactica S01E04
S01E04
691
Morpheus88
Life S01E04
S01E04
549
Snich
The Tudors S01E04
S01E04
284
trpaslixx
Dirty Sexy Money S01E04
S01E04
154
VeselyISmutny
Everybody Hates Chris S01E04
S01E04
193
alzbet
My Own Worst Enemy S01E04
S01E04
26
deputy
The Devils Whore S01E04
S01E04
72
VLAPAV
Enterprise S01E04
S01E04
210
zgng
Leverage S01E04
S01E04
82
Anonymouse
Game of Thrones S01E04
S01E04
0000
996
tompecka22
Teen Wolf S01E04
S01E04
0000
813
cmacuba
Combat Hospital S01E04
S01E04
0000
44
Mravec15
Wilfred S01E04
S01E04
0000
635
cheebo.69
Star Trek: Deep Space Nine S01E04
S01E04
0000
75
stilgar1
Parents S01E04
S01E04
0000
21
tarba
Good Cop S01E04
S01E04
0000
695
tarba
Peep Show S01E04
S01E04
0000
93
blepeis1
Trailer Park Boys S01E04
S01E04
0000
293
T-A-H
Super Fun Night S01E04
S01E04
0000
173
bellefille
Orange Is the New Black S01E04
S01E04
0000
1065
luciasek.c
Hebburn S01E04
S01E04
0000
30
Fogginka
Miss Fisher's Murder Mysteries S01E04
S01E04
0000
245
Aimee-
The Strain S01E04
S01E04
0000
122
voyager16
Fantômas: Fantômas contre Fantômas S01E04
S01E04
1913
2
kahilom
Les Vampires S01E04
S01E04
1915
1
kahilom
Alfred Hitchcock Presents S01E04
S01E04
1955
205
entomb
The Twilight Zone S01E04
S01E04
1959
244
Anonymní
Doctor Who S01E04 - The Firemaker
S01E04
1963
668
juppeek
Doctor Who S01E04 - The Firemaker
S01E04
1963
158
juppeek
The Outer Limits S01E04
S01E04
1963
98
Wolviecat
The Addams Family S01E04
S01E04
1964
99
Mastermind666
The Addams Family S01E04
S01E04
1964
433
Arach.No
The Munsters S01E04
S01E04
1964
152
Salixv
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
První půle je klasicky ukecaná, jako v předchozích dílech, ale pokud jsi viděl předešlé díly a angli
Pecka, těším se moc! Díky.
Jsou tam složité dialogy?
Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.
Děkuji.
Na WS ve franc.
Originální španělské titulky
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru