Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Adrift   2018 3000 CZ 1 1198.19MB JustMeeKatie
Adrift   2018 3547 CZ 1 802.34MB JustMeeKatie
Adrift   2018 24 CZ 1 776.73MB robilad21
Adrift   2018 11 SK 1 776.73MB robilad21
Adrift   2009 92 SK 1 1400.5MB IceQueen.
Grey's Anatomy S07E10 S07E10 2005 178 CZ 1 350MB Anonymní
Grey's Anatomy S07E10 Adrift and at Peace
S07E10 2010 6119 CZ 1 349.38MB Jumpstar
Hawaii Five-0 S03E03 Lana I Ka Moana
S03E03 2012 216 CZ 1 1289.99MB Mat0
Lost s02e02 - Adrift S02E02 2004 1452 CZ 1 350.57MB Tomasan
Lost S02E02 Adrift S02E02 2004 790 CZ 1 348.67MB Figo147369
New Zealand: Earth's Mythical Islands 01
S01E01 2016 88 SK 1 1334.86MB papuliak
Open Water 2: Adrift   2006 727 CZ 1 696.26MB Budgie284
ReGenesis S03E11 Adrift S03E11   126 CZ 1 118.4MB sidi07
Stargate Atlantis S04E01 S04E01 1997 683 CZ 1 0MB ThooR13
Stargate Atlantis S04E01 S04E01 1997 1596 CZ 1 0MB james999
Stargate Atlantis S04E01 S04E01 1997 1195 CZ 1 333.79MB CesneKK
Stargate Atlantis S04E01 - Adrift
S04E01 1997 3912 CZ 1 349.96MB zedko
Stargate Atlantis S04E01 Adrift
S04E01 1997 817 CZ 1 0MB PetrJarusek
Stargate Atlantis S04E01 Adrift
S04E01 1997 3279 CZ 1 350.16MB baggiopet
Stargate Atlantis S04E01 Adrift
S04E01 1997 895 SK 1 358.6MB baggiopet
Torchwood S02E11 Adrift S02E11 2008 2117 CZ 1 0MB czmimi
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Zajímavý překlad

153
00:16:08,886 --> 00:16:12,723
Podívej, kámo, jsem si jistý, že voláš
výst
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Nerozumiem, prečo "S12". Seriál má len 2. série (IMDB) s tým, že bude 3. séria v priebehu roku 2021.
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předemprosím o překlad děkuji
Prosím o překlad ........ hodnocení vypadá dobře tak to bude super
a k piatej sérii. UPOZORNENIE: Niektoré titulky k piatej sérii sú k viacerým epizódam.
k štvrtej sériik tretej sérii,k druhej sérii,
Ja som ich našiel. Pridávam titulky k prvej sérii,
titulky budou pro tenhle díl až v pozdních hodinách. Jsem doma na Home Office, tak se musím ještě ch
Můžeš mi říct, proč děláš CZ překlad, když to mám na starost já?
jaký má smysl si zapisovat překlad ve chvíli, kdy už překlad hotový máš? k tomu sekce rozpracovaných
Kdybych našla zdrojové titulky, pustím se do toho sama, ale nedaří se mi je sehnat. :-(
Stálo by za to tam doplnit kolonku "Přeloženo titulků z celkového počtu" - usnadnil by se tím procen
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Ghost.Adventures.S22E00.Horror.at.Joe.Exotic.Zoo.1080p.WEB.h264-CAFFEiNE[rartv]
Ďakujem že to prekladáš! Prvú sériu som si náramne užil! Budú titulky už dnes?
Na D+ se to objevuje vždy po půlnoci kalifornského času. Teď to je v 8, po 1.listopadu by to mělo o
Už je od 8,00 vonku.pokial viem,dnes bude von prva cast.Prvý diel vyšiel dnes.
Ten první díl bude 18.12 nebo jak to je ? Díky
Mali by bývať vždy o 8,00 našho času. A teším sa, dik že si sa toho opäť chopil.