Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Survivor S04E12: Markézy
S04E12
2002
133
fantompool
Survivor S04E13: Markézy
S04E13
2000
87
exitus
Survivor S04E14: Markézy
S04E14
2000
143
exitus
Survivor S04E15: Markézy Reunion
S04E15
2000
114
exitus
Survivor S08E03: All-stars - Shark Attack
S08E03
2004
437
Jacobcz
Suth Park 2x16 - Merry Christmas Charlie Manson
S02E16
1999
61
Wojtik
Swamp Shark
2011
53
A.Saccard
Swimming with Sharks
1994
23
vegetol.mp
Swimming with Sharks
1994
123
vegetol.mp
Swimming with Sharks S01E01
S01E01
2022
226
saurix
Swimming with Sharks S01E02
S01E02
2022
199
saurix
Swimming with Sharks S01E03
S01E03
2022
181
saurix
Swimming with Sharks S01E04
S01E04
2022
167
saurix
Swimming with Sharks S01E05
S01E05
2022
155
saurix
Swimming with Sharks S01E06
S01E06
2022
157
saurix
Switched at Birth S04E15
S04E15
2011
426
MakUlliNka
Taarka
2008
22
MeGab
Tarka the Otter
1979
15
desade
Tarka the Otter
1979
61
Anonymní
Taxi Girl
1977
88
M7797M
Taxi Girl
1977
38
vasabi
Tears of Kali
2004
302
mindhunter29
Teen Titans S04E03 Birthmark
S04E03
2005
66
M@ster X
Teen Wolf S04E01
S04E01
2011
177
weunka2101
Teen Wolf S04E01
S04E01
2011
227
weunka2101
Teen Wolf S04E01
S04E01
2011
1245
weunka2101
Teen Wolf S04E01
S04E01
2014
70
Viollet
Temnyj mir: Ravnovesie
2013
142
Lucetta
Temnyy mir
2010
223
fredikoun
Temnyy mir
2010
373
fredikoun
Terminator: Dark Fate
2019
14690
blacklanner
Terminator: Dark Fate
2019
1992
blacklanner
Terminator: Dark Fate
2019
2272
blacklanner
Terminator: Dark Fate
2019
2152
vasabi
Terminator: Dark Fate
2019
461
vasabi
Tha Dark Knight
2008
3742
sonnyboy
That Cold Day in the Park
1969
95
fridatom
The 4400 4x03
S04E03
2007
515
flint
The 4400 s04e06
S04E06
2007
1047
Juri1
The Adventures Of Sharkboy And Lavagirl
2005
73
Anonymní
The Adventures Of Sharkboy And Lavagirl
2005
197
sycwarrior
The Adventures of Sharkboy and Lavagirl in 3-D
2005
157
zedko
The Antarctica Challenge
2009
80
DDoctor
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E18
S02E18
2012
171
0011011100111
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S02E19
S02E19
2010
65
kolcak
The Big Bang Theory S06E09
S06E09
2007
918
sylek1
The Big Bang Theory S06E09
S06E09
2007
803
zaooo
The Big Bang Theory S06E09
S06E09
2007
1045
Kolikokoli
The Big Bang Theory S06E09
S06E09
2007
1224
depressya
The Big C S02E12
S02E12
2010
828
soorel
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?
Díky moc a pevné zdraví, datluško:)
V poho no stress^^
K čemu SDR? :O
SOUTH.PARK.THE.END.OF.OBESITY.2024.2160p.WEB.H265-ThistleQuokkaOfScientificChampagne
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
Ďakujem
Oprava pardon
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru