Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Breakout Kings S02E09E10 S02E09 2011 452 CZ Miki226
Breakout Kings S02E09E10 S02E09 2011 402 CZ Miki226
Drawn Together S03E01 S03E01 2004 421 CZ shurin
Eight Legged Freaks   2002 141 CZ majo0007
Eight Legged Freaks   2002 216 CZ bandolier.wz
Eight legged freaks     252 automat
Eight legged freaks     162 automat
Eight legged freaks     124 automat
Eight legged freaks     164 automat
Eight legged freaks     357 automat
Freaks   1932 513 CZ fridatom
Freaks   2018 3617 CZ dj.patyzon
Freaks   2018 1360 SK Dado513
Freaks   1932 488 CZ michael.alexa
Freaks   1932 299 CZ Merggie
Freaks   1932 953 CZ Dragon_fist
Freaks   1932 1070 CZ risokramo
Freaks   1932 905 CZ bernajk
Freaks   1932 709 CZ Elfkam111
Freaks and Geeks S01E01 S01E01 1999 122 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E01 S01E01 1999 4091 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E02 S01E02 1999 68 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E02 S01E02 1999 3331 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E03 S01E03 1999 66 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E03 S01E03 1999 3093 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E04 S01E04 1999 71 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E04 S01E04 1999 3098 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E05 S01E05 1999 2737 CZ mush1k
Freaks and Geeks S01E05 S01E05 1999 53 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E06 S01E06 1999 3175 CZ mush1k
Freaks and Geeks S01E06 S01E06 1999 46 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E07 S01E07 1999 3171 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E07 S01E07 1999 44 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E08 S01E08 1999 47 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E08 S01E08 1999 2991 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E09 S01E09 1999 3042 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E09 S01E09 1999 42 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E10 S01E10 1999 2978 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E10 S01E10 1999 45 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E11 S01E11 1999 2919 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E11 S01E11 1999 41 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E12 S01E12 1999 2948 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E12 S01E12 1999 39 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E13 S01E13 1999 2811 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E13 S01E13 1999 42 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E14 S01E14 1999 2676 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E14 S01E14 1999 42 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E15 S01E15 1999 2575 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E15 S01E15 1999 39 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E16 S01E16 1999 2526 CZ muskcz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)