Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
2 Broke Girls S01E06 S01E06 2011 1033 CZ 1 175.01MB flyer.nick
2 Broke Girls S01E06 And the Disappearing Bed
S01E06 2011 602 CZ 1 1109.2MB iq.tiqe
2 Broke Girls S01E06 And the Disappearing Bed
S01E06 2011 6176 CZ 1 175.01MB iq.tiqe
Anzac Girls S01E06 S01E06 2014 10 CZ 1 2148.75MB
terinka.kavkova
Anzac Girls S01E06 S01E06 2014 76 CZ 1 407.42MB
terinka.kavkova
Bad Girls S01E06 S01E06 1999 54 CZ 1 341.42MB luciasek.c
Bomb Girls S01E06 S01E06 2012 281 CZ 1 349.06MB Umpalumpa3
Bomb Girls S01E06 S01E06 2012 28 CZ 1 349.98MB kolcak
Derry Girls S01E06 S01E06 2017 154 CZ 1 143.77MB datel071
Derry Girls S01E06 S01E06 2018 5 CZ 1 320.81MB Anonymní
Gilmore Girls S01E06 S01E06 2000 703 SK 1 350MB ivka83
Gilmore Girls S01E06 S01E06   191 SK 1 0MB gillma
Gilmore Girls S01E06 - Rory´s birthady party
S01E06   2011 CZ 1 0MB Danke
Girls S01E06 S01E06 2012 725 CZ 1 233.21MB kolcak
Girls S01E06 S01E06 2012 2169 CZ 1 242.73MB ClarisS_CuTe
Good Girls S01E06 S01E06 2018 29 CZ 1 0MB DAETOXX
Good Girls S01E06 S01E06 2018 232 CZ 1 0MB DAETOXX
Mystery Girls S01E06 S01E06 2014 10 CZ 1 152.64MB ufik66
Some Girls S01E06 S01E06 2012 31 CZ 1 235.61MB vicky.pollard
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pár let ve Španělsku a přesto to potřebuji v Češtině. Jsem takové dřevo. Děkuji.
Díky :-) Vím o nich už pár dní, ale nejsou ofiko. Sice vypadají líp než ty předchozí, ale pořád to a
tiez prosim
Ahoj. Mně se to kdysi stalo také, problém byl pokud vím v chybějící 64 bitové verzi VLC. -- Mé dopor
Děkuji všem za příspěvky. Pro dnešek to vzdávám. Ráno moudřejší večera, ale budu vděčná za každou ra
Prosím o překlad 3. řady.
Tenhle problém jsem u Visual Subsyncu měl taky, chce to ručo nastavit, aby se nikde nepoužil mrkvoso
deje se ti to u kazdyho formatu? Ja mam napr. ve Visual Subsync problem jen s MKV... takze si to pro
Tak ono se při překládání na to CPS nehledí jen tak. Tvým způsobem to taky jde, ale ve skutečnosti ř
1. díl má 1144 řádků (ale jsou tam ponechány hl. titulky, takže tak do 1000,
2. 759, 3. 693 a 4. 82
Začal som to, ale prerušil. Možno sa k tomu ešte neskôr vrátim. Ak by to chcel niekto prebrať, pošle
Tak to je fakt cenná rada.
Pokud neděláš časování, a překládáš z anglických titulků, tak se na video v programu vyprdni. Já oso
Kolik mají ty titulky řádků?
Stáhni si portable. Není zbytečné něco instalovat, když existuje portable verze, hm?
Pokud ti blbne
anglicke titulky
A nemůžeš využít některou z ostatních možností přehrávání videa?
Děkuji za rychlou odpověď, bohužel jsem to ani po tvém návodu nerozchodila.
Měl jsem po updatu na W10 stejnej problém, vyřešil jsem ho odinstalací kodeků, restartem a novým nai
Ze dne na den se mi přestalo zobrazovat video v programu SubtitleEdit. Odinstalovala jsem ho a znovu
Vypadá to zajímavě, díky za tvoji práci.díky za překlad
Moc,moc děkuji !!! Je to nostalgie jako kráva ,díky moc !!!
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Feedback.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD].mkv
Prosim titulkyTake se primlouvam za preklad. Diky.
AVISubDetector - v podstatě dost podobný tomu, co poslal na odkazu mechac163 ;)
Uz je venku release i s anglickymi titulky, beats.2019.limited.dvdrip.x264-cadaver.
Právě OCR jsem myslela. Rozpoznávání znaků. A jakém je programu je ten postup?