Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Black Snake Moan   2006 538 CZ dragon-_-
Black Snake Moan   2006 599 CZ Anonymní
Black Snake Moan   2006 5878 CZ Hedl Tom
Black Snake Moan   2006 726 CZ Hedl Tom
Black Snake Moan   2006 1138 CZ superpimp
Black Snake Moan   2007 296 CZ bAckeR
Black Snake Moan   2007 139 CZ gorman
Black Snake Moan   2007 1258 CZ zkurvysyn666
Black Snake Moan   2006 1822 CZ McLane
Black Snake Moan   2006 2601 SK martinx_999
Black.Snake.Moan   2006 45 CZ Anonymní
Hawaii Five-0 S01E17 S01E17 2010 2170 CZ channina
Hawaii Five-0 S01E17 Powa Maka Moana
S01E17 2011 291 CZ Mat0
Hawaii Five-0 S03E03 S03E03 2010 1039 CZ channina
Hawaii Five-0 S03E03 Lana I Ka Moana
S03E03 2012 227 CZ Mat0
Hawaii Five-0 S05E22 S05E22 2010 599 CZ channina
Hawaii Five-0 S05E22 S05E22 2010 116 CZ Mat0
Hawaii Five-0 S10E21 S10E21 2010 602 CZ channina
Hawaii Five-0 S10E21 S10E21 2010 109 CZ Mat0
Moana   2016 5426 CZ dragon-_-
Moana   2016 7880 SK Sarinka.luc
Moana   2016 5957 CZ tkimitkiy
Moana   2016 1906 SK Sarinka.luc
Moana   2016 3190 SK Sarinka.luc
Moana 2   2024 17 SK vasabi
Moana 2   2024 67 CZ vasabi
Moana 2   2024 276 SK vasabi
Moana 2   2024 1196 CZ vasabi
Simsonovi - 1x06 - Moaning Lisa
S01E06 1990 48 CZ nowaja
Survivor S26E01: Caramoan S26E01 2000 257 CZ exitus
Survivor S26E01: Caramoan S26E01 2000 1256 CZ exitus
Survivor S26E02: Caramoan S26E02 2000 1074 CZ exitus
Survivor S26E02: Caramoan S26E02 2000 254 CZ exitus
Survivor S26E03: Caramoan S26E03 2000 1073 CZ exitus
Survivor S26E03: Caramoan S26E03 2000 162 CZ exitus
Survivor S26E04: Caramoan S26E04 2000 234 CZ exitus
Survivor S26E04: Caramoan S26E04 2000 1028 CZ exitus
Survivor S26E05: Caramoan S26E05 2000 1043 CZ exitus
Survivor S26E05: Caramoan S26E05 2000 154 CZ exitus
Survivor S26E06: Caramoan S26E06 2000 1097 CZ exitus
Survivor S26E06: Caramoan S26E06 2000 174 CZ exitus
Survivor S26E07: Caramoan S26E07 2000 994 CZ exitus
Survivor S26E07: Caramoan S26E07 2000 167 CZ exitus
Survivor S26E08: Caramoan S26E08 2000 1031 CZ exitus
Survivor S26E08: Caramoan S26E08 2000 295 CZ exitus
Survivor S26E09: Caramoan S26E09 2000 799 CZ exitus
Survivor S26E09: Caramoan S26E09 2000 253 CZ exitus
Survivor S26E10: Caramoan S26E10 2000 306 CZ exitus
Survivor S26E10: Caramoan S26E10 2000 100 CZ exitus
Survivor S26E10: Caramoan S26E10 2000 689 CZ exitus

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.
Super, těším se. A kdybych mohl mít návrh na budoucí překlad, prosil bych "Žena z..."(2023)