Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Sherlock S01E01 S01E01 2010 230 CZ 1332.3MB vasabi
Sherlock S01E01 S01E01 2010 1724 CZ 700.1MB vidra
Sherlock S01E01 S01E01 2010 2114 CZ 4476.58MB slanecek
Sherlock S01E01 S01E01 2010 966 CZ 700.16MB slanecek
Sherlock S01E01 S01E01 2010 275 CZ 696.84MB slanecek
Sherlock S01E01 S01E01 2010 3705 CZ 696.84MB kolcak
Sherlock S01E01 S01E01 2010 3958 CZ 4476.58MB marek116
Sherlock S01E01 S01E01 2010 8608 CZ 700.16MB bretik
Sherlock S01E01 - A Study in Pink
S01E01 2010 1559 CZ 549.49MB
ElyonWillonova
Sherlock S01E01 - A Study in Pink
S01E01 2010 4338 CZ 696.84MB
ElyonWillonova
Sherlock S01E01 - A Study in Pink
S01E01 2010 5292 CZ 700.16MB
ElyonWillonova
Sherlock S01E01 A Study in Pink
S01E01 2010 15266 CZ 700.16MB Blackthunder
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.


 


Zavřít reklamu