Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Brickleberry S02E09
S02E09
2012
511
Anonymní
Jay an Silent Bob strike back
840
ari
Jay and Silent Bob Strike Back
2001
520
fridatom
Jay and Silent Bob Strike Back
2001
1552
majo0007
Jay and Silent Bob Strike Back
2001
239
Bukai
Jay and Silent Bob Strike Back
2001
788
mitak
Jay and Silent Bob Strike Back
2001
1067
Teebo
Jay and Silent Bob Strike Back
2001
466
Anonymní
jay and silent bob strike back
2001
3445
lolada
Jay and silent bob strike back
1564
missile
Jay and silent bob strike back
2529
automat
Jay and silent bob strike back
1427
automat
Jay and silent bob strike back
666
automat
Jay and silent bob strike back
1088
automat
Jay and silent bob strike back 2001
632
automat
Jay and silent bob strike back hear
430
automat
Jay and silent bob strike back.svk
284
automat
Strike Back S01E01
S01E01
2010
3682
marek.tomass
Strike Back S01E01-E02
S01E01
2010
1435
badboy.majkl
Strike Back S01E02
S01E02
2010
3119
marek.tomass
Strike Back S01E03
S01E03
2010
2899
Hogwarts
Strike Back S01E03-E04
S01E03
2010
1168
badboy.majkl
Strike Back S01E04
S01E04
2010
2850
Hogwarts
Strike Back S01E05
S01E05
2010
2676
Hogwarts
Strike Back S01E05-E06
S01E05
2010
1090
badboy.majkl
Strike Back S01E06
S01E06
2010
2069
Hogwarts
Strike Back S01E06
S01E06
2010
838
vanwren1
Strike Back S02E01
S02E01
2010
786
badboy.majkl
Strike Back S02E01
S02E01
2011
644
Anonymní
Strike Back S02E01
S02E01
2011
3196
dubov
Strike Back S02E02
S02E02
2010
619
badboy.majkl
Strike Back S02E02
S02E02
2011
373
Anonymní
Strike Back S02E02
S02E02
2011
3010
dubov
Strike Back S02E03
S02E03
2010
607
badboy.majkl
Strike Back S02E03
S02E03
2011
323
Anonymní
Strike Back S02E03
S02E03
0000
3190
dubov
Strike Back S02E04
S02E04
2010
580
badboy.majkl
Strike Back S02E04
S02E04
2011
301
Anonymní
Strike Back S02E04
S02E04
2011
3039
Kikina33
Strike Back S02E05
S02E05
2010
566
badboy.majkl
Strike Back S02E05
S02E05
2011
302
Anonymní
Strike Back S02E05
S02E05
2011
3002
Kikina33
Strike Back S02E06
S02E06
2010
538
badboy.majkl
Strike Back S02E06
S02E06
2011
258
Anonymní
Strike Back S02E06
S02E06
2011
2827
Kikina33
Strike Back S02E07
S02E07
2010
658
badboy.majkl
Strike Back S02E07
S02E07
2011
382
Anonymní
Strike Back S02E07
S02E07
2011
2641
Kikina33
Strike Back S02E07 Project Dawn, Episode 7
S02E07
2011
655
Mat0
Strike Back S02E08
S02E08
2010
575
badboy.majkl
<
0
50
100
150
200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru