Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 6122 CZ Lagardere
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 6028 CZ hlawoun
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 5857 CZ Hedl Tom
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 251 CZ JohnZoidberg
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 12235 CZ LordBlade
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2932 CZ konyk87
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2022 CZ alien07tit
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 3879 CZ Anonymní
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2957 CZ Swayne
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1458 CZ netris
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 902 CZ drSova
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 3161 CZ eatmylegz
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1435 CZ Dany-xyz
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1480 CZ ThooR13
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 3393 CZ kolecko
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 4876 CZ nix21
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1636 CZ Sohun
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 1530 CZ pejsek932
The Lord of the Rings: The Two Towers
  2002 2133 CZ hussite
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 2387 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 777 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 4793 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 4486 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 3035 CZ K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 1845 CZ K4rm4d0n
The Lying Game S01E16 S01E16 2011 1682 CZ channina
The Man with Two Brains   1983 31 CZ vegetol.mp
The Man with Two Brains   1983 80 CZ vegetol.mp
The Man with Two Brains   1983 139 CZ Duster
The Middle S06E21 S06E21 2009 571 CZ tarba
The Mindy Project S01E08 S01E08 2012 387 CZ channina
The Mirror Has Two Faces   1996 517 CZ SteveV
The Mirror Has Two Faces   1996 715 CZ Anonymní
The New Adventures of Old Christine S01E09
S01E09 2006 10 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E09
S01E09 2006 92 CZ Badgeriii
The New Adventures of Old Christine S01E09 - Ritchie Has Two Mommies
S01E09 2006 18 CZ zedko
The O.C. S04E09 - The My Two Dads
S04E09   1373 CZ jjany
The Office S05E19 - Two Weeks S05E19 2009 1046 CZ shadow.wizard
The Outpost S01E02 S01E02 2018 1002 CZ channina
The Pacific 02 S01E02 2010 3340 CZ Anonymní
The Penguins of Madagascar S01E08 - Two Feet High and Rising
S01E08 2009 966 CZ Jakub.Asgard
The Penguins of Madagascar S01E09
S01E09 2009 96 SK tomololo03
The Planets S01E02 S01E02 2019 612 CZ Belys23
The Professionals S03E08 S03E08 1977 23 CZ depressya
The Ring Two   2005 319 CZ K4rm4d0n
The Ring Two   2005 1124 CZ K4rm4d0n
The Ring Two   2005 124 CZ maxi6
The Ring Two   2005 254 CZ korren
The Ring Two   2005 229 CZ Brabenec
The Ring Two   2005 182 CZ michalppp

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem moc děkuji za překlad :)Bude prosím překlad třetí série?
uz som nasiel, ze bola ukoncena podpora, tak nic :)
diky, bude prosim update aj pre chrome?Vdaka za info e este vacsia vdaka IdzoroviEN titulkyProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.


 


Zavřít reklamu