Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Godzilla   1954 966 CZ fridatom
Godzilla   1954 617 CZ fridatom
Godzilla   2014 6219 CZ westside
Godzilla   1998 1364 SK Anonymní
Godzilla   1998 1174 CZ M@rty
Godzilla   2014 24288 CZ petrik11
Godzilla   2014 7121 CZ petrik11
Godzilla   2014 2671 CZ petrik11
Godzilla   2014 1926 CZ petrik11
Godzilla   2014 4079 CZ Anonymní
Godzilla   2014 1438 CZ Anonymní
Godzilla   2014 2706 CZ Anonymní
Godzilla   2014 1105 CZ Anonymní
Godzilla   2014 903 CZ Anonymní
Godzilla   2014 3911 CZ Anonymní
Godzilla   1998 1009 CZ Anonymní
Godzilla   1998 903 CZ remark3d
Godzilla   1998 71 CZ SteveV
Godzilla   2000 257 CZ misa_86
Godzilla   1998 517 CZ najbic
Godzilla   1998 667 CZ cyrilko
Godzilla     396 automat
Godzilla     237 automat
Godzilla     258 automat
Godzilla 1985   1984 244 CZ macek.jirka
Godzilla 2000   1999 272 CZ macek.jirka
Godzilla Against MechaGodzilla   2002 332 CZ macek.jirka
Godzilla and Mothra: The Battle for Earth
  1992 70 CZ bond009
Godzilla Minus One   2023 419 CZ saurix
Godzilla Minus One   2023 66 CZ saurix
Godzilla Minus One   2023 1660 CZ saurix
Godzilla Minus One   2023 4099 CZ saurix
Godzilla Minus One   2023 1386 CZ saurix
Godzilla vs. Kong   2021 321 CZ K4rm4d0n
Godzilla vs. Kong   2021 2967 CZ titulkomat
Godzilla vs. Kong   2021 9218 CZ czmimi
Godzilla vs. Kong   2021 38 SK Nih
Godzilla vs. Kong   2021 945 CZ robilad21
Godzilla vs. The Sea Monster   1966 274 CZ The-Count
Godzilla x Kong: The New Empire
  2024 1005 CZ vasabi
Godzilla x Kong: The New Empire
  2024 3666 CZ vasabi
Godzilla, Mothra and King Ghidorah
  2001 470 CZ Anonymní
Godzilla: City on the Edge of Battle
  2018 506 CZ blacklanner
Godzilla: Final Wars   2004 567 CZ semenec
Godzilla: King of the Monsters   2019 805 CZ Anonymní
Godzilla: King of the Monsters   2019 6227 CZ Parzival
Godzilla: King of the Monsters   2019 781 CZ Parzival
Godzilla: King of the Monsters   2019 1875 CZ Parzival
Godzilla: King of the Monsters   2019 2695 CZ Parzival
Godzilla: King of the Monsters   2019 4399 CZ Parzival

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.