All Is Lost (2013)

All Is Lost Další název

Všetko je stratené

Uložil
DoubleJo Hodnocení uloženo: 22.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 735 Naposledy: 14.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 459 904 297 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro All Is Lost 2013 720p WEB-DL x264 AC3-RARBG, All.Is.Lost.2013.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedia zrejme aj na ostatné 720p a 1080p verzie.

Prípadné postrehy a nepresnosti mi píšte na mail v profile.
Všetky úpravy a prečasovanie zabezpečím sám, na požiadanie.

Preklad mojich titulkov do CZ iba po dohode via email.
Nenahrávajte prosím moje titulky na iné weby.

Poďakovanie vždy poteší.
IMDB.com

Titulky All Is Lost ke stažení

All Is Lost (CD 1) 3 459 904 297 B
Stáhnout v jednom archivu All Is Lost

Historie All Is Lost

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE All Is Lost

6.7.2019 16:13 Neofish odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka:-)
7.2.2014 16:30 devil4 odpovědět
bez fotografie
Vďaka =)
5.2.2014 13:50 deejee odpovědět
bez fotografie
vďaka, sedia aj na: All.is.Lost.2013 Bluray.1080p.DTS.HD.x264.Grym@BTNET
2.2.2014 10:37 hopnakokot odpovědět
bez fotografie
vdaka, idem na to
uploader1.2.2014 18:08 DoubleJo odpovědět

reakce na 713931


To hej, som sa nadrel :-D
1.2.2014 16:31 Illus1oN odpovědět
bez fotografie
sedi aj na all.is.lost.2013.limited.720p.bluray.x264-geckos
dakujem :-)
1.2.2014 15:18 zarec99 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem ,sedia aj na All.Is.Lost.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
29.1.2014 19:07 timur35timur35 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
29.1.2014 3:20 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
22.1.2014 22:21 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, mooc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s