Criminal Minds S04E20 (2009)

Criminal Minds S04E20 Další název

Myšlenky zločince 4/20

Uložil
syrestesia Hodnocení uloženo: 11.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 234 Naposledy: 6.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 357 735 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV_XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud v titulkách najdete chyby, je to zaviněno tím, že jde o Reidovskou epizodu a má pozornost byla tedy poněkud rozptýlena ;-)
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S04E20 ke stažení

Criminal Minds S04E20 (CD 1) 357 735 000 B
Stáhnout v jednom archivu Criminal Minds S04E20
Ostatní díly TV seriálu Criminal Minds (sezóna 4)

Historie Criminal Minds S04E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S04E20

3.3.2011 17:34 Hellca1703 odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-) Tobě i to bysme odpustím:-)
2.12.2009 18:15 vidra odpovědět
Turbo2200kBps: ano, bysme v pravidlech není (i když časem se ho možná dočkáme :-) ). každopádně ne vždy se to slovíčko bychom hodí a je třeba naznačit u některých postav nespisovnost a "bychom" by bylo prostě jako pěst na oko. v tomto případě "bysme" považuji za tolerovatelné, i když se tomu dá většinou nějak vyhnout. každopádně "bysme" se dá najít i na titulkách z dvd...
21.4.2009 23:24 karbo.ok1 odpovědět
bez fotografie
ahoj. díky moc za titulky. Dovolím si upozornit, že spojení "by jsme; by jste" se píše dohromady a to ve tvaru "bysme; byste". Tak jak to píšeš v titulcích je to pravopisná hrubka. Ale jinak super práce! Díky moc.
12.4.2009 0:37 vena.s odpovědět
bez fotografie
diky, zatim sem stahl asi 10 tit. a vsecky supr...jenom Gideon chybi...:-(
11.4.2009 18:10 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
11.4.2009 12:22 admirall odpovědět
Dakujem
11.4.2009 6:51 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
diky..diky..diky...opat si nesklamala :-D dik...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už mám půlku 2X07, tak se to pokusím dneska dodělat a poslat. :)
Hlavně,že už nemáš v,,desolátu" barák!!!
Mary.Queen.of.Scots.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS
Přeložil by to někdo?
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)