Criminal Minds S06E19 (2005)

Criminal Minds S06E19 Další název

Myšlenky zločince s06e19 6/19

Uložil
syrestesia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 647 Naposledy: 23.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 145 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na počest vyšoupnuté Prentissové jsem se rozhodla opustit svou oblíbenou trojtečku... ale musela jsem se hodně hlídat.
Seaverová už byla bohužel naplno instalována do týmu, naštěstí mi to
vynahradil hojný výskyt Reida a jeho hvězdná chvíle na konci :-)
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S06E19 ke stažení

Criminal Minds S06E19
358 145 000 B
Stáhnout v ZIP Criminal Minds S06E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Criminal Minds (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Criminal Minds S06E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S06E19

6.4.2011 13:01 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
1.4.2011 22:10 77marienka77 odpovědět
bez fotografie
vďaka ;-)
1.4.2011 21:57 Kadlejda odpovědět
bez fotografie
Syrestesia tvoje práce je úžasná a rychlá a za to ti díky :-)
Snad je Prentissová jen dočasně mimo, přece jen případ zůstal otevřený :-) ale Seaverová, ta tedy ne. JJ nesahá ani k palcům u nohou :-)
1.4.2011 20:26 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
syrestesia a jej titulky medzi najstahovanejsimi mesiaca :-D tesim sa z nej :-D
1.4.2011 17:39 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
1.4.2011 17:34 Scotia odpovědět
bez fotografie
dík moc :-)
1.4.2011 17:27 Emil2 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky a také velká pochvala, že už bez teček.
1.4.2011 10:55 2checka odpovědět
bez fotografie
super, díky.....Já chci Prentiss a JJ....prosím..nemám to ráda, když mi mění obsazení...zase budu muset opustit zajímavý seriál kvůli změnám obsazení...búúúúúúúúúúú :-(
1.4.2011 9:55 elrosJS odpovědět
bez fotografie
Dakujem velice
1.4.2011 9:49 bmaceska odpovědět
bez fotografie
Díky
1.4.2011 8:14 Madlej1 odpovědět
bez fotografie
diks :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)