Godless S01E04 (2017)

Godless S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 4 021 Naposledy: 21.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 574 990 968 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Godless.2017.S01E04.720p.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Godless S01E04 ke stažení

Godless S01E04
1 574 990 968 B
Stáhnout v ZIP Godless S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Godless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Godless S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Godless S01E04

26.5.2019 11:17 bukefalos55 odpovědět
bez fotografie
Děkuji...
4.2.2018 20:58 cicos odpovědět
bez fotografie

reakce na 1133127


klidne nastavim, ale rad se necham poucit jak, nejsem moc vzrucny co se tyce jakoukoliv praci a jinych blosti na pocitaci
:-)
3.2.2018 17:35 maRRio odpovědět
bez fotografie

reakce na 1132763


si to nastav, ne?
2.2.2018 15:42 cicos odpovědět
bez fotografie
dekuji moc za titulky.. :-) jenom nesli by dat v jine nez bile barve prosiiiim? :-)
14.1.2018 19:10 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
4.1.2018 21:49 kikinek odpovědět
bez fotografie
super!!! děkujeme!
11.12.2017 10:10 jozef.54 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky,perfektne zpracované
10.12.2017 22:26 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
10.12.2017 14:52 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
Moc díky za tvou práci
10.12.2017 12:32 spin20 odpovědět
bez fotografie
Díky moc a přeji hezký den !
uploader10.12.2017 10:00 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1118675


Jestli půjde všechno dobře, tak dnes dva díly. 5 + 6.
Slíbím pouze 5.
9.12.2017 23:59 jozef.54 odpovědět
bez fotografie
kvalitně zpracované titulky,dotaz.kdy budou titulky k dalším dílům?
9.12.2017 15:17 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.12.2017 19:26 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
8.12.2017 18:18 auris odpovědět
bez fotografie
Moc díky. :-)
8.12.2017 16:04 mizi72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.12.2017 11:43 Caracal odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!!
8.12.2017 11:09 intro odpovědět
bez fotografie
též děkuji
8.12.2017 9:22 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.12.2017 21:45 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.12.2017 21:06 Mess74 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mnohokráte. :-)
7.12.2017 18:01 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
7.12.2017 17:49 jimson odpovědět
bez fotografie
Velká radost. Díky
7.12.2017 17:36 krivll odpovědět
bez fotografie
paráda
7.12.2017 16:50 Anillion1 odpovědět
bez fotografie
Nic nepotěší po návratu z práce tak, jako hotové titulky k oblíbenému seriálu. Díky :-)
7.12.2017 15:43 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
7.12.2017 15:31 radna odpovědět
bez fotografie
Díky-
7.12.2017 15:29 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.12.2017 15:11 MacGyver888 odpovědět
bez fotografie
dík
7.12.2017 15:06 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.12.2017 15:02 kratos5 odpovědět
bez fotografie
dík
7.12.2017 14:47 veronela odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
7.12.2017 14:46 VanillaIceCream odpovědět
Díky
7.12.2017 14:45 arya_stark odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
7.12.2017 14:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!super