Hinterland S01E03 (2013)

Hinterland S01E03 Další název

Part 1 & Part 2 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 821 Naposledy: 3.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 604 792 752 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hinterland.S01E03.Part1.Part2.HDTV.x264-DEADPOOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na vezi Hinterland.S01E03.Part.Part2.480p.HDTV.x264-mSD
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Hinterland S01E03 ke stažení

Hinterland S01E03
604 792 752 B
Stáhnout v ZIP Hinterland S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hinterland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hinterland S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hinterland S01E03

13.9.2016 19:18 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.4.2016 16:01 sgall@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkujíííííííííí :-)
25.3.2014 18:32 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
21.3.2014 16:08 sting68 odpovědět
bez fotografie
OK, výborný seriál a dobrá práce. Jen se zdvořile ptám, kdy bude další a další...:-)
Díky, S68
20.3.2014 19:10 JanSika odpovědět
bez fotografie
Díííky !!!
20.3.2014 19:10 JanSika odpovědět
bez fotografie
Díííky !!!
12.3.2014 3:56 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Super ! Díky moc !
11.3.2014 16:26 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky a těším se na závěr!
11.3.2014 15:09 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real