Hinterland S01E03 (2013)

Hinterland S01E03 Další název

Part 1 & Part 2 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 821 Naposledy: 3.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 604 792 752 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hinterland.S01E03.Part1.Part2.HDTV.x264-DEADPOOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na vezi Hinterland.S01E03.Part.Part2.480p.HDTV.x264-mSD
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Hinterland S01E03 ke stažení

Hinterland S01E03
604 792 752 B
Stáhnout v ZIP Hinterland S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hinterland (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hinterland S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hinterland S01E03

13.9.2016 19:18 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.4.2016 16:01 sgall@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Děkujíííííííííí :-)
25.3.2014 18:32 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
21.3.2014 16:08 sting68 odpovědět
bez fotografie
OK, výborný seriál a dobrá práce. Jen se zdvořile ptám, kdy bude další a další...:-)
Díky, S68
20.3.2014 19:10 JanSika odpovědět
bez fotografie
Díííky !!!
20.3.2014 19:10 JanSika odpovědět
bez fotografie
Díííky !!!
12.3.2014 6:29 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky! Opět dobrá práce!
12.3.2014 3:56 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Super ! Díky moc !
11.3.2014 16:26 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky a těším se na závěr!
11.3.2014 15:09 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.


 


Zavřít reklamu