Nip Tuck 5x09 (2008)

Nip Tuck 5x09 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 5x09 5/9

Uložil
bez fotografie
alkofolik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 518 Naposledy: 15.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 319 058 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nip.Tuck.S05E09.Rachel.Ben.Natan.DSR.XviD-FQM, Nip.Tuck.S05E09.Rachel.Ben.Natan.REPACK.DSR.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dělal jsem je primárně na verzi FQM, ale profrčel jsem to a mělo by to pasovat i na REPACK.

Pokec o N/T:
http://www.lapiduch.cz/klub.php?klub=nip_tuck
IMDB.com

Titulky Nip Tuck 5x09 ke stažení

Nip Tuck 5x09
366 319 058 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck 5x09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nip Tuck (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nip Tuck 5x09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck 5x09

22.2.2012 21:59 AcheleIsOn odpovědět
DÍKY MOC!
6.2.2008 20:13 marti_1 odpovědět
bez fotografie
diky, diky!
6.2.2008 16:43 ko01281 odpovědět
Díky za titulky!
uploader6.2.2008 1:03 alkofolik odpovědět
bez fotografie

reakce na 77335


subtitle workshopu je jedno jestli je to .txt nebo .srt...a myslím, že už ani jednodušeji to nejde. :-)
5.2.2008 23:26 Matík odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
uploader5.2.2008 17:02 alkofolik odpovědět
bez fotografie

reakce na 77299


myslíš 10 a 11 :-) všechno bude...
uploader5.2.2008 12:10 alkofolik odpovědět
bez fotografie
musím vás zklamat. já teda po zkoušách ani zdaleka nemám. :-) ale budu se snažit to nějak rozumně prokládat překládáním N/T ;-)
5.2.2008 11:30 VASILIS odpovědět
bez fotografie
Bravo! Jsem rad, ze mas po zkouskach a cas na nas milovany serial...
4.2.2008 23:35 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tesat do kamene!Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn


     


    Zavřít reklamu