Nip Tuck 5x10 - Magda and Jeff (2008)

Nip Tuck 5x10 - Magda and Jeff Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 5/10

Uložil
bez fotografie
Barcinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 466 Naposledy: 15.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 618 404 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DSR.XVID-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první titulky - pokud by se našel někdo na korekturu, budu jen ráda.
IMDB.com

Titulky Nip Tuck 5x10 - Magda and Jeff ke stažení

Nip Tuck 5x10 - Magda and Jeff
367 618 404 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck 5x10 - Magda and Jeff
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nip Tuck (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nip Tuck 5x10 - Magda and Jeff

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck 5x10 - Magda and Jeff

22.2.2012 22:00 AcheleIsOn odpovědět
DÍKY MOC!
10.2.2008 19:00 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
10.2.2008 14:16 alkofolik odpovědět
bez fotografie
v pohodě :-) stačilo napsat do komentů. jen je lepší se domluvit, ať 2 nedělají totéž, ale každý něco jiného. bude to pak rychlejší. je to v zájmu N/T fanoušků :-) btw super titulky. ;-) napiš na machalek12@seznam.cz a domluvíme se.
uploader10.2.2008 14:06 Barcinka odpovědět
bez fotografie
To alkofolik: Sorry, já bych ti dala vědět, ale byly to moje úplně první titulky a vůbec jsem si nebyla jistá, jestli je dotáhnu do konce a nenašla jsem na tebe ani kontakt... Ale teď už ho mám a pokračovat chci, takže se příště určitě dohodneme! Takže - mám udělat 11, nebo 12? :-) Ještě jednou sorry za tvojí zbytečnou práci, fakt mě to mrzí!
10.2.2008 11:29 alkofolik odpovědět
bez fotografie
supr, dík. jen by bylo fajn mi to říct, že na tom děláš. snažím se tomu věnovat co nejvíc volného času, a že ho mám poslední dobou málo. chtěl jsem ty titulky dneska dodělat a nahodit. ale i tak jsem rád, že na tom dělá i někdo jiný. budeš dělat i další?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám