Nip Tuck S05E19 (2009)

Nip Tuck S05E19 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 5/19

Uložil
mush1k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 080 Naposledy: 17.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 320 512 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nip.Tuck.S05E19.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro nip-tuck.cz

Příjemnou zábavu... ;-)
IMDB.com

Titulky Nip Tuck S05E19 ke stažení

Nip Tuck S05E19 (CD 1) 368 320 512 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck S05E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nip Tuck (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.2.2009 23:22, historii můžete zobrazit

Historie Nip Tuck S05E19

18.2.2009 (CD1) mush1k Provedena korekce podle anglických titulků
15.2.2009 (CD1) mush1k Původní verze

RECENZE Nip Tuck S05E19

22.2.2012 22:33 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC!
23.2.2009 17:56 Lukaso odpovědět
bez fotografie
dikes
16.2.2009 7:47 klepetka odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Slovenské titule mám nahraté od včera, ale zrejme nebudú schválené, keďže seriál má svojho prekladat
DíkyDěkujeme za hlas.
Ale pár věcí na premium bylo i opraveno, jak jsem si všimnul.
Už jsem docela daleko, dnes to dodělám, tak tedy asi nemusíš překládat.
A heleme, dobrá duše se našla. Tak hodně sil přeju a díky velké předem. :-)
Díky, já jsem před chvilkou přišla na to, že film je o poschodí níže. A o to mi šlo. To je to, co se
Dělám tuto epizodu z Rumunských titulků 15% cca hotovo. Verzi: Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E02.W
poprosim o titulky, dakujem
To je běžná funkce HTML5 od roku 2014 a celkem běžně se používá na webech po celém světě. Ten text z
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Taky moc děkuji za překlad druhé řady.
1/ "Jestli jde o seriál nebo film ve výsledku vyhledání, je možné vidět ve sloupci, kliknutím pak př
napises to do toho mista. v titulku mi to naslo "Jetski"
Mám prosbu. Proč se mi v kolonce "hledání" ukazuje předtištěný "Název seriálu" a pod tím "Název titu
Budou oficiální,nebo budeme čekat na překlad? Díky
Úctivá poklona, už sa teším.
Prediktivní vyhledávání funguje stejně, jako dřív a je možné nadále zadat název i neexistujících tit
Prosím schopného a laskavého člověka o vytvoření titulku k tomuto vynikajícímu dokumentu o ikoně akč
Pro toho, kdo hledá jedny konkrétní titulky je to asi dobré.
Nicméně já mám orientačně cca 60-80 se
Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Memory.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.HDR10Plus.DDP5.1-SMURF
Tohle by mohlo být zajímavé.myslíš ?
Ano, bylo přidáno pole na seriály, spodní pole se ve funkci prakticky nezměnilo, hledá jednotlivé ti
Titulky budou?jj.Memory.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp


 


Zavřít reklamu