Nip Tuck S05E22 (2009)

Nip Tuck S05E22 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 5/22

Uložil
mush1k Hodnocení uloženo: 10.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 234 Naposledy: 3.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 657 340 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nip.Tuck.S05E22.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro nip-tuck.cz

Za pomoc s překladem děkuji Bobině.

Příjemnou zábavu ;-)
IMDB.com

Titulky Nip Tuck S05E22 ke stažení

Nip Tuck S05E22 (CD 1) 365 657 340 B
Stáhnout v jednom archivu Nip Tuck S05E22
Ostatní díly TV seriálu Nip Tuck (sezóna 5)

Historie Nip Tuck S05E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck S05E22

15.10.2009 16:23 Heavic odpovědět
bez fotografie
taky bych se rád přiklonil k titulkám dalším :-)
14.10.2009 21:36 VK22 odpovědět
Nip Tuck zpět!!Hurá!!Už dnes večer se vysílá první epizoda 6sezony.Doufám že budeš poktačovat v překladu moc prosím,jinak jsem ztracená :o(( celou 5řadu jsem stahovala na nip-tuck.cz tak doufám že 6 najdu tady.Díky moc za předešlé a snad i budoucí titulky!
13.3.2009 13:37 LIAN odpovědět
bez fotografie
mush1k, dakujem ti veľmi pekne za preklad celej druhej časti piatej série a dúfam, že sa k prekladu pri nových dieloch zase vrátiš
12.3.2009 23:06 rodier2 odpovědět
bez fotografie
moc diky :-)
11.3.2009 21:39 verycora odpovědět
bez fotografie
Díky, vřelé...:-)
10.3.2009 18:17 svatto odpovědět
God bless you
10.3.2009 13:31 REALista odpovědět
bez fotografie
Dííkec ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup