Nip Tuck S07E03 (2010)

Nip Tuck S07E03 Další název

Plastická chirurgie s.r.o. 7/3

Uložil
mush1k Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 020 Naposledy: 4.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 328 704 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Nip.Tuck.S07E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad jednotlivých dílů můžete sledovat na serialzone.cz

Příjemnou zábavu ;-)
IMDB.com

Titulky Nip Tuck S07E03 ke stažení

Nip Tuck S07E03
368 328 704 B
Stáhnout v ZIP Nip Tuck S07E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nip Tuck (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nip Tuck S07E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nip Tuck S07E03

22.2.2012 23:03 AcheleIsOn odpovědět
DÍKY!!
26.1.2010 10:44 jjjeeennnaaa odpovědět
bez fotografie
díky moc!
26.1.2010 9:38 Waspy odpovědět
bez fotografie
Vdaka ti...
25.1.2010 19:29 matty66 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.