Pusher 3 (2005)

Pusher 3 Další název

 

Uložil
swamp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.12.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 936 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 470 720 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Pusher.3[2005]DvDrip[Dan][Multi-Sub]-Vex Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od uživatele 'mrTANGO' - oprava většiny chyb (pravděpodobně tam stále nějaké jsou, ale věřte, že jich bylo daleko více) a překlad nepřeložených vět + překlad anglicky mluvených pasáží (autor titulků pravděpodobně překládal z anglických titulků, jenže v těch nejsou pasáže, ve kterých se mluví anglicky - DOPLNĚNO)
IMDB.com

Trailer Pusher 3

Titulky Pusher 3 ke stažení

Pusher 3
733 470 720 B
Stáhnout v ZIP Pusher 3

Historie Pusher 3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pusher 3

23.3.2022 11:37 tyldur odpovědět
bez fotografie

reakce na 1302801


sedí i na Pusher.III.2005.1080i.BluRay.REMUX.AVC.DD.5.1-EPSiLON
18.12.2019 2:41 manhuntcz odpovědět
Děkuji - přikládám přečas na verzi "Pusher.3.2005.GER.Black.Steel.Bluray.1080p.DD-5.1.x264-Grym@BTNET (1)" (10,6 GB 25fps 01:43:27)

příloha Pusher.3.2005.GER.Black.Steel.Bluray.1080p.DD-5.1.x264-Grym@BTNET (1).srt
1.7.2013 20:24 deu odpovědět
bez fotografie
díky
18.2.2012 21:17 alsy odpovědět
Take THX za všechny díly :-)
26.12.2011 10:08 vlastik63 odpovědět
bez fotografie
děkuji za opravené titulky k této trilogii,dobrá práce :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám