Solitary S03E04 (2009)

Solitary S03E04 Další název

  3/4

Uložil
bez fotografie
befreeforme Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 16.12.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 861 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DSR.XviD-[NY2] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu. Místy hodně volně :-)
IMDB.com

Titulky Solitary S03E04 ke stažení

Solitary S03E04
369 861 000 B
Stáhnout v ZIP Solitary S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Solitary (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Solitary S03E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Solitary S03E04

uploader20.2.2009 0:31 befreeforme odpovědět
bez fotografie
snažím se snažím :-) Ale škola je zmetek :-(
19.2.2009 20:14 Barrra odpovědět
bez fotografie
Kdy budou prosím titulky na další díl??? Netrpělivě čekám...:-) dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina