Mom

Mom

Sezóna 6

1. [S06E01]

CZ Mom.S06E01.XviD-AFG  (CrazyFruit )

2. [S06E02]

CZ Mom.S06E02.XviD-AFG  (CrazyFruit )

3. [S06E03]

CZ Mom.S06E03.XviD-AFG  (CrazyFruit )

4. [S06E04]

5. [S06E05]

CZ Mom.S06E05.XviD-AFG  (CrazyFruit )

6. [S06E06]

7. [S06E07]

8. [S06E08]

9. [S06E09]

10. [S06E10]

11. [S06E11]

SK Mom.S06E11.HDTV.x264-SVA  (Anonymní uživatel )
SK Mom.S06E11.HDTV.x264-SVA_sk  (Anonymní uživatel )

12. [S06E12]

13. [S06E13]

SK Mom.S06E13.HDTV.x264-KILLERS  (Anonymní uživatel )

14. [S06E14]

SK Mom.S06E14.HDTV.x264-KILLERS  (Anonymní uživatel )

15. [S06E15]

SK Mom.S06E15.HDTV.x264-SVA  (Anonymní uživatel )

16. [S06E16]

SK Mom S06E16 720p HDTV x264-AVS - mx  (Anonymní uživatel )

17. [S06E17]

18. [S06E18]

19. [S06E19]

20. [S06E20]

21. [S06E21]

22. [S06E22]



>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Doctor Who Greatest Moments
Replay: the Moment When It Starts Again
Workin' Moms
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG