Murdoch Mysteries

Murdoch Mysteries

Sezóna 4

2. [S04E02]

CZ .avi  (KatkaMach )

3. [S04E03]

CZ .avi  (KatkaMach )

4. [S04E04]

CZ .avi  (KatkaMach )

5. [S04E05]

CZ .avi  (KatkaMach )

6. [S04E06]

CZ .avi  (KatkaMach )

7. [S04E07]

CZ .avi  (KatkaMach )

8. [S04E08]

CZ .avi  (KatkaMach )

9. [S04E09]

CZ .avi  (KatkaMach )

10. [S04E10]

CZ .avi  (KatkaMach )

11. [S04E11]

CZ .avi  (KatkaMach )

12. [S04E12]

CZ .avi  (KatkaMach )

13. [S04E13]

CZ .avi  (KatkaMach )

Sezóna 5

1. [S05E01]

CZ .avi  (KatkaMach )

2. [S05E02]

CZ .avi  (KatkaMach )

3. [S05E03]

CZ .avi  (KatkaMach )

4. [S05E04]

CZ .avi  (KatkaMach )

5. [S05E05]

CZ .avi  (KatkaMach )

6. [S05E06]

CZ .avi  (KatkaMach )

Sezóna 6

1. [S06E01]

CZ mp4  (paragonb )

2. [S06E02]

CZ 2013  (paragonb )

3. [S06E03]

5. [S06E05]

CZ HDTV.XVID-AVIGUY  (-andres- )

6. [S06E06]

CZ HDTV.XVID-AVIGUY  (-andres- )

7. [S06E07]

CZ HDTV.x264-ASAP  (-andres- )

8. [S06E08]

CZ HDTV.x264-2HD  (-andres- )

9. [S06E09]

CZ HDTV.x264-2HD  (-andres- )

10. [S06E10]

CZ hdtv.x264-2hd  (PrincessLeia39 )

11. [S06E11]

12. [S06E12]

13. [S06E13]

Sezóna 7

1. [S07E01]

CZ HDTV.XviD-AFG  (Durdas9 )

2. [S07E02]

CZ HDTV.XviD-AFG  (Durdas9 )

3. [S07E03]

CZ HDTV.XviD-AFG  (Durdas9 )

5. [S07E05]

6. [S07E06]

CZ 720p.HDTV.x264-KILLERS  (PrincessLeia39 )

7. [S07E07]

CZ 720p.HDTV.x264-KILLERS  (PrincessLeia39 )

8. [S07E08]

9. [S07E09]

10. [S07E10]

CZ 720p.HDTV.x264-KILLERS  (PrincessLeia39 )

11. [S07E11]

Sezóna 8

Sezóna 9

Sezóna 10

Sezóna 11

1. [S11E01]

2. [S11E02]

3. [S11E03]

4. [S11E04]

5. [S11E05]

6. [S11E06]

CZ    (smolikova.j@seznam.cz )

7. [S11E07]

8. [S11E08]

9. [S11E09]

10. [S11E10]

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...