Tales From The Crypt S02E09 (1989)

Tales From The Crypt S02E09 Další název

Příběhy ze záhrobí 2/9

Uložil
IDžOR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.7.2008 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 562 Naposledy: 18.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 534 844 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Název: Four-Sided Triangle
Režie: Tom Holland
Překlad: Já, tedy IDžOR
Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Tales From The Crypt S02E09 ke stažení

Tales From The Crypt S02E09
310 534 844 B
Stáhnout v ZIP Tales From The Crypt S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tales From The Crypt (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tales From The Crypt S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tales From The Crypt S02E09

6.1.2017 0:24 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
18.4.2016 14:57 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
4.4.2009 21:54 S1xK1ll3r odpovědět
bez fotografie
Dakujem za vsetky preklady k tomuto skvostnemu serialu. Ako je to s dalsimi seriami ? Nikde naemozem najst.
uploader27.7.2008 16:22 IDžOR odpovědět
Vim, ze to je trochu divne, ale tento dil uz jsem mel delsi dobu hotovy. Preklad dilu z prve serie jsem momentalne pozastavil ve prospech Fear Itself. No a snejspis nebudu schopny ani celou prvni serii dokoncit, protoze mam u vetsiny dilu spatne casovani a kvuli mpeg kodeku je nebudu schopny ani nacasovat.
26.7.2008 12:30 xvir odpovědět
pouze dotaz, neslo by treba nejdriv udelat prvni serku a pak pokracovat?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám