That's My Boy (2012)

That's My Boy Další název

Môj otec je šialenec

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 551 Naposledy: 16.3.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 990 912 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Thats My Boy 2012 REPACK DVDRip XviD SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z ** *** by sonnyboy

http://www.csfd.cz/film/290923-muj-otec-je-silenec/
IMDB.com

Titulky That's My Boy ke stažení

That's My Boy (CD 1)
733 990 912 B
That's My Boy (CD 2) 731 871 232 B
Stáhnout v ZIP That's My Boy

Historie That's My Boy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE That's My Boy

8.11.2012 23:43 KA780gm odpovědět

reakce na 553941


jako vložit je do videa nebo je jen nahrat pro zobrazeni?
8.11.2012 23:21 melina500 odpovědět
bez fotografie
Prosím o radu jak dostat titulky do filmu? Děkuji Všem
29.10.2012 20:23 Mravec15 odpovědět
bez fotografie
diki paradne :-D
28.10.2012 12:23 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
28.10.2012 10:34 Bossmer odpovědět
bez fotografie
cesky by to nebylo? :-D
28.10.2012 10:11 hnap odpovědět
bez fotografie
dik
28.10.2012 9:40 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.