Transporter: The Series S01E10 (2012)

Transporter: The Series S01E10 Další název

1x10 - The Switch 1/10

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 Naposledy: 30.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 157 248 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transporter.The.Series.S01E10.The.Switch.WS.XviD-err0001.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starsi preklad z EN

posledni chybejici dil/preklad z prvni serie
sedi jenom na tuto verzi
IMDB.com

Titulky Transporter: The Series S01E10 ke stažení

Transporter: The Series S01E10
367 157 248 B
Stáhnout v ZIP Transporter: The Series S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transporter: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Transporter: The Series S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transporter: The Series S01E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter


 


Zavřít reklamu