Nejnovější titulky
Star Wars Droid Tales S01E01
Public Morals S01E02
9. april
9. april
Blunt Talk S01E02
Firefly S01E04
Glue S01E02
Max
Narcos S01E03
Rick and Morty S02E06
The Short & Curlies
Tyrant S02E11
Minions
Partners in Crime S01E06
Partners in Crime S01E06
Masters of Sex S03E08
Giornata nera per l'ariete
Person of Interest S04E17
Person of Interest S04E18
Person of Interest S04E19
Person of Interest S04E20
Person of Interest S04E21
Person of Interest S04E22
Young & Hungry S02E12
Scott & Bailey S03E02
Extant S02E10
Fear the Walking Dead S01E02
Fear the Walking Dead S01E02
Fear the Walking Dead S01E02
Na yeh ling san, ngo joa seung liu Wong Gok hoi wong dai bou dik hung Van
Victor Young Perez
Bai ri yan huo
Eventyrland
I Origins
Jigoku de naze warui
Cuban Fury
Enemy
By the Gun
Show Me a Hero S01E03
Silicon Valley S01E08
Silicon Valley S01E07
Silicon Valley S01E06
Silicon Valley S01E05
Silicon Valley S01E04
Silicon Valley S01E03
Silicon Valley S01E02
Silicon Valley S01E01
The Woman in Black 2: Angel of Death
Narcos S01E01
Dark Matter S01E13
Pod
Dark Matter S01E13
Minions
Under the Dome S03E11
Ancient Aliens S08E01
Glue S01E01
Le dernier diamant
Murder in the First S02E08
Narcos S01E02
Under the Dome S03E11
Khu Kam S01E11
Rizzoli & Isles S06E11
Scream S01E09
Spy
Sharknado 3: Oh Hell No!
Partners in Crime S01E05
Miasto 44
Sensitive Skin S01E03
The Gallows
Il racconto dei racconti
Murder in the First S02E08
Switched at Birth S04E11
Tyrant S02E11
Welcome to Sweden S02E05
Dominion S02E08
Hannibal S03E13
Dark Matter S01E12
Dark Matter S01E12
Zoo S01E08
Lost Girl S05E09
Defiance S03E13
The Strain S02E07
The Strain S02E07
Extant S02E10
Castle S06E06
The Odd Couple S01E12
Le dernier diamant
Ballers S01E07
Free Willy
Partners in Crime S01E02
The Batman vs. Dracula
Event Horizon
Scream S01E09
Zoo S01E09
Defiance S03E12
Z for Zachariah
Czas honoru S05E03
Guardians of the Galaxy Origins S01E10
Max
Men at Work
Nejstahovanější titulky celkem
Slumdog Millionaire
The Wolf of Wall Street
Game of Thrones S01E01
The Curious Case of Benjamin Button
World War Z
Pirates of the Caribbean: At World's End
Inglourious Basterds
Transporter 3
The Great Gatsby
X-Men Origins: Wolverine
Rambo 4
Cloud Atlas
Inglourious Basterds
RocknRolla
The Hobbit: An Unexpected Journey
Silver Linings Playbook
Pain & Gain
The Hunger Games
Guardians of the Galaxy
The Hunger Games: Catching Fire
I Am Legend
(500) Days of Summer
Valkyrie
In Bruges
Edge of Tomorrow
Scary Movie 4
Avatar
The Hangover
Twilight
The Day the Earth Stood Still
Game of Thrones S01E05
Game of Thrones S01E10
Rush
Game of Thrones S01E07
The Hobbit: The Desolation of Smaug
Burn After Reading
The Hobbit: The Desolation of Smaug
Transformers
Ice Age 2: The Meltdown
Star Trek: Into Darkness
Django Unchained
Hancock
Max Payne
Game of Thrones S01E02
Captain Phillips
Oblivion
The Hobbit: An Unexpected Journey
Gran Torino
Up in the Air
About Time
Zombieland
American Sniper
Thor
Law Abiding Citizen
Quantum of Solace
Sherlock Holmes
Cloverfield
Friends with Benefits
Game of Thrones S01E06
Hellboy 2: The Golden Army
Game of Thrones S01E08
127 Hours
The Day the Earth Stood Still
Underworld: Rise of the Lycans
Captain America: The First Avenger
Taken
Game of Thrones S01E09
Game of Thrones S01E03
The Wolverine
Captain America: The Winter Soldier
The Wolf of Wall Street
Django Unchained
The Adjustment Bureau
Angels & Demons
Noah
Star Trek
Shutter Island
Hancock
We're the Millers
Madagascar: Escape 2 Africa
Ice Age: Dawn of the Dinosaurs
Knocked Up
Black Swan
Iron Man 3
Jagten
Tropic Thunder
The Expendables 2
American Gangster
Vicky Cristina Barcelona
Knowing
Death Race
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
The Expendables
Rambo 4
Machete
Shrek 3
Alice in Wonderland
Mad Max: Fury Road
Moon
Transformers: Age of Extinction
Úplně nové filmy a seriály
9. april
The Midnight Beast: After the After After Party
Victor Young Perez
Eventyrland
Pod
Narcos
Glue
Il racconto dei racconti
Z for Zachariah
Devchata
Complications
Star Wars Droid Tales
Blunt Talk
Public Morals
Babysitter's Black Book
One and Two
Big School
Sang-eui-won
Max
Un dimanche a la campagne
Das letzte Schweigen
Vixen
Poslední komentáře
Díky moc,titulky sedí dobře na Lost.Girl.S05E09.44.Minutes.to.Save.the.World.1080p.WEB-DL.DD5.1.H
klobouckyLost Girl S05E09
Nevíte někdo prosím, kde se dá tento díl stáhnout? Nikde jsem funkční nenašla. Díky.
jananimmGlue S01E02
Připomínky k překladu -- žádné--jen díky...
kvikvoPublic Morals S01E02
dekujiiiiiiiiiiiiiiiiiisifonkaostravaYoung & Hungry S02E12
nemas pravdepodobne repack verzi, na kterou jsou urceny tyto titulky.
takze pozor, tvuj komentar se
vidraFear the Walking Dead S01E02
díky moc za titulky, moc jsem se těšila na pokračování :-)
kvakkvGran Hotel S03E14
pozor: od polovice idú titulky nejakých 5 - 10 sekúnd dopredu - zrejme kvôli tej reklame čo je
erikixFear the Walking Dead S01E02
ja sa pripajam-kde sa to da stiahnut?
lopeland72Victor Young Perez
Pro verzi a.promise.2013.720p.bluray.x264-veto stačí posun o 10s zpět
modem4A Promise
Sprosta je i verze co sla do kin. Rozsireny unrated cut ma vice scen a tedy i vice nadavek.
speedy.mailSpy
Ďakujem za titulky k celej sérii.
Kde môžem nájsť 6. časť?
veronikaswPartners in Crime S01E06
Díky
sedí na The Message - M Wasef 1977 Bluray 1080p x264 ENG Rip Engels French Dutch Subs
FandaJetelThe Message
Je nahozená, čeká se na schválení, dnes bude :-)
MrCiprMax
čiže v tej unrated su nadavky a to co si pisala alebo nie ?
david017Spy
děkuju, těším se na další. :-)PrdelikShow Me a Hero S01E03
osmkrát díky, marku, díkycubbster77Silicon Valley S01E01
díky, marku, díkycubbster77Show Me a Hero S01E03
Díky za celou sérii, bylo to prima :-)hudrakPartners in Crime S01E06
hej, je sú tam strašné problémy s osobami, raz sa vyká raz tyká, dokonca aj komisar vyka svoje
vlk25Narcos S01E02
Ještě jednou díky za za tvoji práci. :-)JazzieMinions
Mockrát vám děkuji! :D ..jste moc hodný))memarisNarcos S01E02
please nebyl by nějakej tip, kde by ten biják byl k mání .....
wocogoVictor Young Perez
Mnohokrát vám děkuji! :D mějte se pěkně))memarisNarcos S01E01
Dík ! Sedia na The Doors (1991) 720p BRRip.DyrrioThe Doors
aha, tak to jsem netušila. Kouknu na to, jestli to stihnu v noci nevím, ale zítra je tady budeš
jeriska03Minions
Nahodil jsem verzi pro Max.2015.1080p.HC.WEBRip.x264.AC3.5.1-RARBG. Mělo by to sedět. Titulky ček
MrCiprMax
Děkuju děkuju moc! ;-)TnikyYoung & Hungry S02E12
Velký dík za titulky.
Taky bych se přimlouval za přečasování na Minions.2015.1080p.(Read,NF
JazzieMinions
luxus speed.thx mansirjiriFear the Walking Dead S01E02
Díky, těším se na další,SBstarablazkova
The Mysteries of Laura S01E03
Díky za titulky.SBstarablazkovaMarry Me S01E10
DĚKUJI ZA SNAHU, ČAS A ÚSILÍ, KTERÉ PŘEKLADU VĚNUJEŠ - SKVĚLÁ PRÁCE !
apsarasaNarcos S01E01
Protože neexistují. Tyto díly jsem vůbec nepřekládala.
RitterQaAmerican Odyssey S01E04
Díky, není co dodat:)RaKillExtant S02E09
20. a 22. dělá Mummy, já se budu pouštět už jen do 21., ale nechci slibovat kdy to bude :)
Lucius8Melissa & Joey S04E19
Na 3. díl přečas určitě bude, ale nevím jak ty první 2. Překlad totiž není můj.
RitterQaAmerican Odyssey S01E10
Určitě dokončím, jen jsem teď neměla vůbec čas.
RitterQaAmerican Odyssey S01E09
Díky za titulky, už se těším na pokračování,(už vyšlo 0211). SB
starablazkovaFaking It S02E10
jestli to není tím , že jde o jinej film co ?? :)
nekurakSan Andreas
upravím, budou tu ve 23h. Díky za info. Asi nějaký šotek :-)
jeriska03Minions
diky, obdivuju rychlost :)Candyman87Fear the Walking Dead S01E02
Můžu poprosit o přečas na 1080p.YIFY? Stávající titulky mi nesedí. Děkuji.
BORHINSan Andreas
...kto čaká, ten sa dočká... ďakujem :)janajeleScott & Bailey S03E02
Mrknu na to :-)MrCiprMax
Šlo by přečasovat na YIFY? DíkyMish.k.a
American Pie Presents: Beta House
tedy popátý samo...vypínačRick and Morty S02E05
Dakujem ale bohužial nepasuju Max.2015.HC.HDRip.XviD-EVO ma 1h 46 min 21 sek. 720 ms
Max.2015.720p
katka133Max
Dík.. snad budou sedět na můj rip..koubic103Minions
Děkuji :) V 15:30 jsem nahrála další díl, nevím, proč tu ještě není. :)
niceholkaGlue S01E01
Paráda, za jedna.AjvngouSilicon Valley S01E01
dík :) sedia aj na Fear.The.Walking.Dead.S01E02.720p.HDTV.x264-KILLERS
fadewskyjFear the Walking Dead S01E02
Díky slatko :DRadmilaScott & Bailey S03E02
A mohl bys mi je prosím poslat na tento email? :) Moucha.ondra@gmail.com děkuji moc! :)
sobesinStar Wars Droid Tales S01E02
Bylo by možné přečasovat na YIFY? DíkyMish.k.a
American Pie Presents Band Camp
strašne veľa chýb, ale snahu cením.jozy7Narcos S01E02
Prvni cast jsem taky uploadnul, bohuzel zustala viset na premium serveru...
kokookStar Wars Droid Tales S01E02
Posílám díky.endstandKörkarlen
Ďakujéééééééééééééééééém ;-)bar.ziakovaSpy
Ahoj. Díky za tento Norský tril.Sedí na Eventyrland.2013.BDRip.x264-DoKtor
edylux113Eventyrland
Prvních deset minut titulky na uvedený release (Minions.2015.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO) nesedí.
555333Minions
www.titulky.com/Max-258806.htm-OverLord-Max
Thanks ,take se primlouvam za titulky na sedmou serii a pokracovani osme serie.
cracaticeAncient Aliens S08E01
Prosim o prečasovanie na verziu Max.2015.720p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO
katka133Max
jsou tam korejske titulky?kateri.kSpy
poprosím přečas na Minions.2015.V2.720p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO - je to rip z lepsiho zdroje nez je
decredczMinions
Díky, poděkování nás těší :)Pajky the trilobit
The Astronaut Wives Club S01E10
2. díl je skoro hotový, můžu slíbit, že do konce týdne bude :)
Konečně máme léto za sebo
Pajky the trilobitThe League S06E01
Když tak o filmu čtu na netu, obávám se, že nebude dávat smysl ani s českými titulky :-)
tomajzna
Na yeh ling san, ngo joa seung liu Wong Gok hoi wong dai bou dik hung Van
super!!moc díky!!masha10Suits S05E10
Díky a titulky a prosím nedokončíš i sedmou řadu moc díky
amnoriginalAncient Aliens S08E01
Díky moc,film jsem viděla čínsky s čínskými titulky a moc mi nedával smysl.
Teď si ho uži
alena0013
Na yeh ling san, ngo joa seung liu Wong Gok hoi wong dai bou dik hung Van
Moc dík za sérii, snad budeš pokračovat :)bymyselfBallers S01E10
díky za titulky, o tomhle filmu jsem nevěděl, ale díky překladu jsem se na něj, bez ohledu na
HarryKeoghIIZ for Zachariah
díky moc
a tesim se na pokracovani :)
b101@herwig.czUFO S01E19
Tak nee,sedi i na:
Minions.2015.1080p.(Read,NFO).HDRip.X264.AC3-m2g.mkv
:-)
eqwertyMinions
super, velka vdaka ti ;-)novus32Narcos S01E02
Díky seš bůh!!!jarda76San Andreas
To tedy znamená, že je ti jedno, že tam jsou blbosti a nestojíš o to, aby tě na to někdo upoz
K4rm4d0nNarcos S01E01
díky překladatelovi a přimlouvám se za české titulky, díky oběma... ;)
eluxNarcos S01E01
nikdy som to nepochopil, slovákom vôbec nevadí čítať po česky, ale cechom strašne vadí slov
stew0.svNarcos S01E01
Primlouvam se taky za ceske titulky a pokud bys je Jitoz udela, tak velke diky. Anglicky titulky tak
pesa44Narcos S01E01
Buď ju vydám dnes poobede a zajtra bohužial nebudu nove titulky kedže som odcestovany,alebo dnes
stew0.svNarcos S01E01
sedí i na :
1941.1979.EXTENDED.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool.com
1941 EXTENDED 1080p BluRay X26
karl0s1941
díík a jak to vypadá s trojkou? začalo se?skrivanekdavidNarcos S01E01
Prosim o precas na Minions.2015.1080p.(Read,NFO).HDRip.X264.AC3-m2g.mkv Dekuji
eqwertyMinions
diky moc a tesim se na dokonceni :)AstinusThe League S06E01
poznámkový blok,daš tam nahradiť ("0.", "1.", "2."...) za ("0,", "1,", "2,"...)
stew0.svNarcos S01E01
to jsem sem si všiml... tečky místo čárek... ale v čem to hromadně předělat...
romzesNarcos S01E01
skus tuto verziu Minions.2015.HC.1080p.HDRiP.x264.ShAaNiG, tam je kvalita dobra
akto79Minions
To je pravda, stále mi to niejak prekočí na bodky..Ale fungujú ostatným nie?
stew0.svNarcos S01E01
Máš tam v titulcích mezi sekundama a tisícinama tečky místo čárek, nediv se, že nefungují.
Inf1n1tyNarcos S01E01
Stokrát díki...martinhasIl racconto dei racconti
Dakujeme, uz som myslel ze to nikto neprelozi.morkaGlue S01E01
Ahoj, mohla bych to přeložit z tvých titulků do CZ, mohl bys mi dát kontakt na sebe? Jitoz@sezn
JitozNarcos S01E01
sedi na Avengers.Age.of.Ultron.2015.WEB-DL(1080p) (1).mkv
konikpkAvengers: Age of Ultron
Uff..neviem,uložil som to v ansi skus to uložit v niečom inom možno to pomôže, ak nie tak skus
stew0.svNarcos S01E01
Zkus...
http://s10.postimg.org/mwjdwjcgp/Vadn_titulky.png
romzesNarcos S01E01
Neviem či to bude niekto ešte prekladať do češtiny, ak áno-čeština bude, ak nie-nebude.
stew0.svNarcos S01E01
bude i v češtině?sonnykaNarcos S01E01
budete někdo překládat do čestiny?:)sonnykaNarcos S01E02

aktualizováno: 02.09.2015 12:30:56
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
http://www.titulky.com/index.php?film=1&Prispevek=610278
No mám (často) podobný problém. Včera mi bylo porazena neobvyklá změna FPS (nějak z 3172 na 3010 neb
Děkuji. Já teda vkládám nové přeložené titulky z Wordu do filmu,předtím tam ještě žádné nebyly, to j
Nerozčiluj se, všichni to známe a nemá to smysl. :) Tihle neandrtálci to nepochopí.
Tohle spíš vypadá, že není problém v programu, ale v titulcích. Řekla bych, že se postupně rozchází
Pracuji s programem poprvé, ale myslím, že jsem ho pochopila jakž takž :-) ale co je problém, po čas
http://subscene.com/subtitles/mutiny-on-the-bounty/english/612986
Díky už to dává smysl.
Ono se to právě dost blbě poznává, protože tohle je věta, co by opravdu mohl říct jak fitness trenér
Ja to napsal schvalne...
Vim, ze neni palec jako palec.
Navrhuju kompromis.
"Neuvidis, jak z tebe
Kdyby to říkal mučitel, tak by to nebyl moc dobrý překlad, protože české "palce" mají prvotní význam
Scena
Mucitel rika: my te ted uspime a "ty neuvidis, jak ti odrezavame palce" :)
Kontext?
Třeba "Ztrátu pár centimetrů na sobě neuvidíš."
Asi něco ve smyslu jako "Jako když z tank
Ahoj potřebuju prosím zas pomoc s překladem věty.

You will not see losing inches on your body.
S vypnutým javascriptem nebude korektně fungovat velká část stránek nejen titulky.com, ale i cizích
Díky.
Kdyby mi to šlo, nepíšu sem. Nejsem idiot, už jsem pár požadavků měl. Nešlo to. Vypnutý Java Script
To, že moje komentáře nejsi schopen pochopit ty, neznamená, že jsou na tom takhle blbě s porozuměním
To, co ti tu vypsal richja je jen začátek. To hned odradí spoustu lidí. Potom překlapnu na stránku "
Především postupuj tak, že budeš ignorovat K4rm4d0n. Ten tu jen čeká na něčí neobratné vyjádření neb