Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Shingeki no kyojin endo obu za wârudo
  2015 841 CZ mindhunter29
Shingeki no kyojin endo obu za wârudo
  2015 379 SK mindhunter29
Shingeki no kyojin: Endo obu za wârudo
  2015 55 SK JackK3000
Ski Troop Attack   1960 24 CZ HTB
Stacy   2001 159 CZ Anonymní
Stalingrad The Attack   2003 180 CZ pipak
Star Wars Episode II - Attack of The Clones
  2002 9799 CZ Godmy
Star Wars Episode II Attack Of The Clones
  2002 1972 CZ devilkin666
Star wars episode ii attack of the clones
    4915 automat
Star wars episode ii attack of the clones
    697 automat
Star wars episode ii attack of the clones
    599 automat
Star wars episode ii attack of the clones
    2815 automat
Star wars episode ii attack of the clones
    3385 automat
Star wars episode ii attack of the clones 1
    2137 automat
Star wars episode ii attack of the clones 2
    1724 automat
Star Wars Epizoda II - Klony útočí
  2002 1220 CZ biskin
Star wars epizode 2 attack of clones win1250
    871 automat
Star Wars Epizode 2 Attack of the Clones
  2002 2703 CZ truhlajda
Star Wars Epizode 2 Attack of the Clones
  2002 4980 CZ vlask
Star Wars II - Attack of the Clones
  2002 8290 CZ kikina
Star Wars II Attack of the Clones
  2002 3272 CZ houdini
Star Wars II Attack of the Clones - 720p DivX HD
  2002 2919 CZ Pla(hta
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 590 SK sonnyboy
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 16243 CZ
urotundy@cbox.cz
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 3731 CZ peter3
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 356 CZ kgsoloman5000
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 610 CZ sbiker
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 12019 CZ gater
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 330 CZ netris
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
    1151 CZ cratic
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 1029 CZ Anonymní
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
    890 CZ ZdenaVyzila
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 5691 CZ albysoft722
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones
  2002 9425 CZ xmatasek
Star Wars: The Clone Wars S03E19
S03E19 2008 467 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S04E02
S04E02 2008 484 CZ kolcak
Star.wars.ep.2.attack.of.the.clones..dvdivx dvl
    60 automat
Star.wars.ep.2.attack.of.the.clones..svk
    28 automat
Star.warsp.2.attack.of.the.clones
    39 automat
Superman: Brainiac Attacks   2006 128 CZ petkaKOV
Superman: Brainiac Attacks   2006 235 CZ petkaKOV
Survivor S08E03: All-stars - Shark Attack
S08E03 2004 437 CZ Jacobcz
Taiheiyo no tsubasa   1963 129 CZ mechac163
The Anthrax Attacks   2022 22 CZ vasabi
The Attack   2012 856 SK majo0007
The Closer S06E05 - Heart Attack
S06E05 2005 113 SK _krny_
The Closer S06E05 Heart Attack S06E05 2010 231 CZ vizizor
The Final: Attack on Wembley   2024 25 CZ vasabi
The Flash S03E13 S03E13 2014 408 CZ sylek1
The Flash S03E13 S03E13 2014 2330 CZ Veruuuu

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.