Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Whitechapel S04E02 S04E02 2009 432 CZ c.tucker
Whitechapel S04E01 S04E01 2009 404 CZ c.tucker
Reckless S01E11 S01E11 2014 33 CZ Anonymní
Reckless S01E11 S01E11 2014 240 CZ channina
Witches of East End S02E08 S02E08 2013 60 CZ seekinangel
Sin City: A Dame to Kill For   2014 5557 CZ
fceli medvidek
Anger Management S02E74 S02E74 2012 722 SK ivca993
Witches of East End S02E08 S02E08 2013 499 CZ seekinangel
The Originals S01E20 S01E20 2013 131 CZ Anonymní
The Originals S01E13 S01E13 2013 168 CZ Anonymní
The Originals S01E06 S01E06 2013 180 CZ Anonymní
Avatar [3D Edition]   2009 1457 CZ K4rm4d0n
Avatar [Special Edition]   2009 657 CZ K4rm4d0n
Road to Perdition   2002 1459 CZ K4rm4d0n
Minority Report   2002 4152 CZ K4rm4d0n
300   2006 2734 CZ K4rm4d0n
Edge of Tomorrow   2014 13594 CZ Anonymní
Boardwalk Empire S05E01 S05E01 2010 4919 CZ hectic
The Split   1968 209 SK rogl1
Castle S05E21 S05E21 2009 10 SK castlesk
Castle S05E20 S05E20 2009 8 SK castlesk
Castle S05E19 S05E19 2009 11 SK castlesk
Through the Wormhole S05E07 S05E07 2010 119 CZ fredikoun
Through the Wormhole S05E07 S05E07 2010 44 CZ fredikoun
Through the Wormhole S05E07 S05E07 2010 104 CZ fredikoun
Un singe en hiver   1962 90 CZ ThooR13
Elementary S02E21 S02E21 2012 265 CZ Alexka25
Game of Thrones: The Politics of Power A Lookback At Season 3
  2014 36 CZ Singul.arita
Covert Affairs S05E09 S05E09 2010 40 CZ VanThomass
Covert Affairs S05E09 S05E09 2010 262 CZ VanThomass
Edge of Tomorrow   2014 10789 CZ Anonymní
How to Train Your Dragon 2   2014 18793 CZ .Bac.
The Big Bang Theory S07E12 S07E12 2007 458 CZ Anonymní
The Big Bang Theory S07E08 S07E08 2007 364 CZ Anonymní
The Big Bang Theory S07E05 S07E05 2007 539 CZ Anonymní
How to Train Your Dragon 2   2014 3222 SK f1nc0
Monty Don's Italian Gardens 03 S01E03 2011 55 CZ klf76
Monty Don's Italian Gardens 02 S01E02 2011 56 CZ klf76
Monty Don's Italian Gardens 01 S01E01 2011 69 CZ klf76
Enemies Closer   2013 121 CZ vegetol.mp
Enemies Closer   2013 144 CZ vegetol.mp
Anger Management S02E69 S02E69 2012 218 SK ivca993
Juggernaut   1974 209 CZ pablo_almaro
The Summit   2012 690 SK M7797M
Xin zuijia paidang   1989 82 CZ DJLonely
Suits S04E10 S04E10 2011 1224 CZ Clear
Suits S04E10 S04E10 2011 12648 CZ Clear
Pretty Little Liars S05E12 S05E12 2010 195 CZ badboy.majkl
Iron Man and Captain America: Heroes United
  2014 638 CZ M.a.t.t.t.y
Pretty Little Liars S05E12 S05E12 2010 3020 CZ Veruuuu

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu