Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Camp Rock   2008 993 CZ Anonymní
Camp Rock   2008 1557 CZ Malkivian
Camp Rock   2008 2308 CZ Malkivian
Camp Rock   2008 708 CZ zubr
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 300 CZ Anonymní
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 300 CZ Anonymní
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 3206 CZ Hogwarts
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 730 CZ Hogwarts
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 420 CZ Anonymní
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 189 CZ Benny13
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 591 CZ katka_mjalu
Camp Rock 2: The Final Jam   2010 698 CZ marieet
Camp S01E01 S01E01 2013 64 CZ xtomas252
Camp S01E01 S01E01 2013 331 CZ xtomas252
Camp S01E02 S01E02 2013 71 CZ zuzana.mrak
Camp S01E02 S01E02 2013 38 CZ sylek1
Camp S01E02 S01E02 2013 155 SK Slayo
Camp S01E03 S01E03 2013 66 CZ zuzana.mrak
Camp S01E03 S01E03 2013 25 CZ sylek1
Camp S01E03 S01E03 2013 157 SK Slayo
Camp S01E04 S01E04 2013 64 CZ zuzana.mrak
Camp S01E04 S01E04 2013 19 CZ sylek1
Camp S01E04 S01E04 2013 160 SK Slayo
Camp S01E05 S01E05 2013 57 CZ zuzana.mrak
Camp S01E05 S01E05 2013 22 CZ sylek1
Camp S01E05 S01E05 2013 149 SK Slayo
Camp S01E06 S01E06 2013 57 CZ zuzana.mrak
Camp S01E06 S01E06 2013 24 CZ sylek1
Camp S01E06 S01E06 2013 164 SK Slayo
Camp S01E07 S01E07 2013 61 CZ zuzana.mrak
Camp S01E07 S01E07 2013 20 CZ sylek1
Camp S01E07 S01E07 2013 136 SK Slayo
Camp S01E08 S01E08 2013 65 CZ zuzana.mrak
Camp S01E08 S01E08 2013 47 CZ sylek1
Camp S01E08 S01E08 2013 43 SK Slayo
Camp S01E09 S01E09 2013 70 CZ zuzana.mrak
Camp S01E09 S01E09 2013 33 CZ sylek1
Camp S01E09 S01E09 2013 102 SK Slayo
Camp S01E10 S01E10 2013 31 CZ sylek1
Camp S01E10 S01E10 2013 177 CZ zuzana.mrak
Camp Victory, Afghanistan   2010 357 SK Spiritfall
Camp X-Ray   2014 3831 CZ tsusho
Campa carogna... la taglia cresce
  1973 53 CZ ThooR13
Campeones   2018 599 CZ Yusek
Campfire   2004 28 CZ zac.deight
Campfire Tales   1997 218 CZ TomStrom
Camping à la ferme   2005 13 CZ vasabi
Camping Cosmos   1996 58 SK liber
Camping S01E01 S01E01 2018 50 CZ Anonymní
Camping S01E01 S01E01 2018 199 CZ Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu