Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S07E21
S07E21
2004
188
flaavin
Smallville S07E10
S07E10
2001
1789
ThooR13
Through the Wormhole S07E04
S07E04
2010
40
gral
Smallville S07E18
S07E18
2001
567
ThooR13
Voltron: Legendary Defender S07E09
S07E09
2016
57
BlueAndYellowTrain
Saturday Night Live - PSA S47E21
S47E21
2022
6
zandera
Sons of Anarchy S07E09
S07E09
2008
448
Ajvngou
Riverdale S07E01
S07E01
2017
125
vasabi
CSI Miami S07E17
S07E17
2002
594
vidra
The Vampire Diaries S07E01
S07E01
2009
2053
rebarborka
Big Mouth S07E09
S07E09
2017
7
vasabi
American Dad S07E16
S07E16
2012
108
BadWolf5
Friends S07E12
S07E12
1994
1240
Kroenen
How I Met Your Mother S07E15
S07E15
2005
522
Anonymní
Two and a Half Men S07E10
S07E10
2009
6058
Ludvig
One Tree Hill S07E17
S07E17
2010
178
Credy
Masterchef S07E05
S07E05
2010
40
Ajvngou
Pretty Little Liars S07E12
S07E12
2010
2565
Veruuuu
Stargate SG-1 S07E22
S07E22
2004
177
flaavin
Fear the Walking Dead S07E01
S07E01
2015
92
Xavik6
House S07E04 - Massage Therapy
S07E04
2004
365
fogFrog
Smallville S07E20
S07E20
2001
394
ThooR13
Seven
1995
1658
alex7er
Sons of Anarchy S07E09
S07E09
2008
112
Ajvngou
Elementary S07E13
S07E13
2012
193
voyager16
Mom S07E03
S07E03
2013
257
hurthys
Mad Men S07E12
S07E12
2007
152
KevSpa
Big Mouth S07E10
S07E10
2017
8
vasabi
Station 19 S07E04
S07E04
2018
96
vasabi
How I Met Your Mother S07E16
S07E16
2005
495
Anonymní
The Rookie S07E09
S07E09
2018
723
hmmcz
Buffy S07E04 - Help
S07E04
0000
321
Anonymní
Nip Tuck S07E04
S07E04
2010
1009
mush1k
Se7en
1995
163
Biopler
Masterchef S07E06
S07E06
2010
39
Ajvngou
Smallville S07E06
S07E06
2001
469
Anonymní
Smallville S07E19
S07E19
2001
166
Bezdak
Without a Trace S07E14 - Friends and Neighbors
S07E14
2009
32
xxDentonxx
Smallville S07E20
S07E20
2001
990
ThooR13
Voltron: Legendary Defender S07E10
S07E10
2016
57
BlueAndYellowTrain
Arrow S07E10
S07E10
2012
363
xtomas252
Sons of Anarchy S07E10
S07E10
2008
158
Ajvngou
Mom S07E03
S07E03
2013
156
hurthys
Castle S07E01
S07E01
2014
75
Stile
CSI Miami S07E15
S07E15
2002
230
vidra
The Mentalist S07E07
S07E07
2008
573
Anonymní
The Simpsons S27E14
S27E14
1989
2008
KeeperX
Stargate SG-1 S07E15
S07E15
1997
1326
sanyo
Peep Show S07E06
S07E06
2003
63
sidi07
The Shield S07E05
S07E05
2008
445
boss1boss1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc Ti děkuji.
DE filmov hodných prekladu je tu stále dosť pre každého :-)
Silent.Night.Deadly.Night.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Untitled Home Invasion Romance 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A jsou dobré nebo translátor?
Greenland 2: Migration 2026 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-KyoGo
A na hellu dokonce už i s českými titulky :)
Alebo aj "Ghost.Train.2025.1080p.CoupangPlay.WEB-DL.AAC2.0.H264-PandaQT" [4,04 GB]
VOD je posunoto opět na 10.2.
Ghost.Train.2025.1080p.CoupangPlay.WEB-DL.AAC2.0.H264-HHWEB
Silent.Night.Deadly.Night.1080p.WEB-DL.x264-RGB
Zootopia 2 2025 2160p iT WEB-DL DDP 5.1 Atmos DV HDR10+ H.265-BYNDR
Tos zabil. Podpásovka.
VOD 17. Února
Díky
Také prosím o titulky
zajtra bude vod kvalita
Má to potenciál! Preklad stojí za to.
Částečně, ale ještě to něco bude chtít.
Zootopia 2 2025 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-GTM
Dog 51 2025 1080p WEB H264-SUPPLY
Srdečná vďaka, cením si to! :-)
lwrtd-wolfshead.the.legend.of.robin.hood.1973.2160p.uhd.bluray.x265
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru