Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
El Chapo S03E12
S03E12
2017
1081
Cibina
El Chapo S03E13
S03E13
2017
1159
Cibina
El Chicano
2018
23
robilad21
El Chicano
2018
363
domass77
El incidente
2017
341
Anonymní
El infierno
2010
198
vasabi
El Infierno
2010
413
Anonymní
El inocente S01E01
S01E01
2021
1245
vasabi
El inocente S01E02
S01E02
2021
1080
vasabi
El inocente S01E03
S01E03
2021
1015
vasabi
El inocente S01E04
S01E04
2021
984
vasabi
El inocente S01E05
S01E05
2021
972
vasabi
El inocente S01E06
S01E06
2021
958
vasabi
El inocente S01E07
S01E07
2021
938
vasabi
El inocente S01E08
S01E08
2021
947
vasabi
El Internado: Las Cumbres
S03E06
2021
14
Mejsy
El Internado: Las Cumbres
S03E04
2021
16
Mejsy
El Internado: Las Cumbres
S03E03
2021
17
Mejsy
El Internado: Las Cumbres
S03E02
2021
18
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E01
S01E01
2021
131
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E02
S01E02
2021
113
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E03
S01E03
2021
109
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E04
S01E04
2021
103
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E05
S01E05
2021
98
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E06
S01E06
2021
112
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E07
S01E07
2021
108
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S01E08
S01E08
2021
106
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E01
S02E01
2021
67
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E02
S02E02
2021
56
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E03
S02E03
2021
49
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E04
S02E04
2021
44
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E05
S02E05
2021
42
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E06
S02E06
2021
49
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E07
S02E07
2021
38
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S02E08
S02E08
2021
41
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S03E01
S03E01
2021
18
Mejsy
El Internado: Las Cumbres S03E05
S03E05
2021
15
Mejsy
El invierno de las anjanas
2000
14
vasabi
El jardín de las delicias
1970
244
mil_k
El jorobado de la Morgue
1973
78
pablo_almaro
El Jorobado de la Morgue
1973
206
Hladass
El juego del diablo
1975
9
seamus1
El kárate, el Colt y el impostor
1974
20
jahrja
El kárate, el Colt y el impostor
1974
71
jahrja
El Laberinto del Fauno
2006
986
fridatom
El Laberinto del Fauno
2006
1678
fridatom
El laberinto del fauno
2006
723
Singul.arita
El laberinto del fauno
2006
1940
majo0007
El Laberinto del Fauno
2006
852
min0
El Laberinto del fauno
2006
1632
wildjan
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru