Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Two And a Half Men S06E18 HD
S06E18
2009
174
Ludvig
Two and a Half Men S06E19
S06E19
2003
918
Anonymní
Two and a Half Men S06E19
S06E19
2009
3245
Ludvig
Two and a Half Men S06E19
S06E19
2009
1069
Ludvig
Two and a Half Men S06E19
S06E19
2003
433
peter3
Two and a Half Men S06E19
S06E19
2003
766
peter3
Two and a Half Men S06E19
S06E19
2009
534
Anonymní
Two and a Half Men S06E20
S06E20
2003
837
Anonymní
Two and a Half Men S06E20
S06E20
2003
144
peter3
Two and a Half Men S06E20
S06E20
2003
720
peter3
Two and a Half Men S06E20
S06E20
2009
3269
Ludvig
Two and a Half Men S06E20 HD
S06E20
2009
200
Ludvig
Two and a Half Men S06E21
S06E21
2003
811
Anonymní
Two and a Half Men S06E21
S06E21
2003
170
peter3
Two and a Half Men S06E21
S06E21
2003
662
peter3
Two and a Half Men S06E21
S06E21
2009
3219
Ludvig
Two and a Half Men S06E21
S06E21
2009
79
reload24
Two and a Half Men S06E21
S06E21
2009
302
reload24
Two and a Half Men S06E21 HD
S06E21
2009
123
Ludvig
Two and a Half Men S06E22
S06E22
2003
800
Anonymní
Two and a Half Men S06E22
S06E22
2003
126
peter3
Two and a Half Men S06E22
S06E22
2009
3340
Ludvig
Two and a Half Men S06E22
S06E22
2003
751
peter3
Two and a Half Men S06E22
S06E22
2009
87
marwin836
Two and a Half Men S06E22 HD
S06E22
2009
173
Ludvig
Two and a Half Men S06E23
S06E23
2003
806
Anonymní
Two and a Half Men S06E23
S06E23
2009
187
Ludvig
Two and a Half Men S06E23
S06E23
2009
2911
Ludvig
Two and a Half Men S06E23
S06E23
2003
123
peter3
Two and a Half Men S06E23
S06E23
2003
635
peter3
Two and a Half Men S06E23
S06E23
2009
98
RobinKyber
Two and a Half Men S06E23
S06E23
2009
478
RobinKyber
Two and a Half Men S06E24
S06E24
2003
873
Anonymní
Two and a Half Men S06E24
S06E24
2003
119
peter3
Two and a Half Men S06E24
S06E24
2003
677
peter3
Two And a Half Men S06E24
S06E24
2009
242
Ludvig
Two and a Half Men S06E24
S06E24
2009
3361
Ludvig
Two and a Half Men S07E01
S07E01
2009
762
Ludvig
Two and a Half Men S07E01
S07E01
2003
1008
peter3
Two and a Half Men S07E01
S07E01
2009
4568
Ludvig
Two and a Half Men S07E01
S07E01
2009
558
Apple (STT)
Two and a Half Men S07E01
S07E01
2009
280
poel11
Two and a Half Men S07E01
S07E01
2009
1334
marwin836
Two and a Half Men S07E02
S07E02
2009
5727
Ludvig
Two and a Half Men S07E02
S07E02
2003
904
peter3
Two and a Half Men S07E02
S07E02
2009
183
adio777
Two and a Half Men S07E02
S07E02
2009
355
Apple (STT)
Two and a Half Men S07E02
S07E02
2009
244
poel11
Two and a Half Men S07E02
S07E02
2009
618
johnyx8
Two and a Half Men S07E03
S07E03
2009
5409
Ludvig
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru