Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
G.I. Joe S01E05
S01E05
1985
19
Jorssk
Game of Thrones S03E05
S03E05
2011
3061
Anonymní
Gang Tay Do
2016
51
vasabi
Garfield
2005
794
Aja83
Gatto nel cervello
1990
69
sonnyboy
Gdy spadaja anioly...
1959
32
teahead
George of the Jungle
1997
129
Nemi32
George Of The Jungle
1997
429
ashw
George of the Jungle
1997
328
khhhh
George of the Jungle 2
2003
6
HoufinoUbuntu
George of the jungle 2
2003
236
mlapacek
Geugeotmani nae sesang
2018
197
langi
Geugeotmani nae sesang
2018
416
langi
Ghost Adventures S04E14
S04E14
2008
110
baaiaab
Ghost Adventures S07E18
S07E18
2008
174
baaiaab
Ghost Adventures S16E03
S16E03
2008
167
baaiaab
Ghost Adventures S16E09
S16E09
2008
191
baaiaab
Ghost Busters
1984
2179
fridatom
Ghost Busters
1984
629
therescka
Ghost Busters
1984
115
Anonymní
Ghost Busters
1984
770
ashw
Ghost Busters
1984
694
maxi6
Ghost Busters
1984
395
utasek
Ghost busters
342
automat
Ghost in the Shell
1995
3614
UriSan
Ghost in the Shell
1995
6723
ERRA
Ghost in the Shell
1995
6371
MrBobby
Ghost In The Shell
1995
1813
slavko.sk
Ghost in the shell
1995
2317
paskvil
Ghost in the Shell 2: Innocence
2004
1666
kioshi
Ghost in the Shell 2.0
2008
783
jarks
Ghost in the Shell 2.0
2008
4477
Lukasing
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S01E01
S01E01
2002
627
Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S1E02
S01E02
2002
378
Buben131
Ghost in the Shell: Arise – Border 3: Ghost Tears
2014
765
Adyz
Ghost in the Shell: Solid State Society
2006
923
DemonPetr
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - The Laughing Man
2005
421
sasuke
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E01
S02E01
138
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E03
S02E03
2005
78
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E04
S02E04
2005
68
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E05
S02E05
2005
53
skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E06
S02E06
2005
59
skyen
Ghost in the Shell: The New Movie
2015
1394
jarks
Ghost in the shell: The New Movie
2015
1115
Gurus
Ghostbusters
1984
84
Nih
Ghostbusters
2016
230
McLane
Ghostbusters
1984
853
aadulka
Ghostbusters
1984
1650
bbbbbb
Ghostbusters
1984
1438
americanac
Ghostbusters
1984
974
kikina
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.
Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)
Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. ledna
Niet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?
No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru