Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Happy Endings S02E11
S02E11
2011
47
kolcak
Happy Endings S02E11
S02E11
2012
1032
ega_flu
Happy Endings S03E12
S03E12
2011
232
tanicka.laz
Happy Merry Ending S01E01
S01E01
2023
2
Naomi159
Happy Merry Ending S01E02
S01E02
2023
2
Naomi159
Happy Merry Ending S01E03
S01E03
2023
2
Naomi159
Happy Merry Ending S01E04
S01E04
2023
2
Naomi159
Happy Merry Ending S01E05
S01E05
2023
2
Naomi159
Happy Merry Ending S01E06
S01E06
2023
2
Naomi159
Happy Merry Ending S01E07
S01E07
2023
2
Naomi159
Happy Merry Ending S01E08
S01E08
2023
2
Naomi159
Harriet
2019
144
vasabi
Harriet
2019
594
papuliak
Harriet the Spy: Blog Wars
2010
171
Vladex
Harrison´s Flowers
2000
288
Anonymní
Harrison's Flowers
2000
87
vegetol.mp
Harrison's Flowers
2000
356
therescka
Harrow S01E01
S01E01
2018
61
runother
Harrow S01E01
S01E01
2018
834
Grizzli5690
Harrow S01E02
S01E02
2018
548
suelinn
Harrow S01E02
S01E02
2018
55
runother
Harrow S01E03
S01E03
2018
503
suelinn
Harrow S01E03
S01E03
2018
43
runother
Harrow S01E04
S01E04
2018
506
suelinn
Harrow S01E04
S01E04
2018
44
runother
Harrow S01E05
S01E05
2018
443
suelinn
Harrow S01E05
S01E05
2018
40
runother
Harrow S01E06
S01E06
2018
438
suelinn
Harrow S01E06
S01E06
2018
37
runother
Harrow S01E07
S01E07
2018
435
suelinn
Harrow S01E07
S01E07
2018
39
runother
Harrow S01E08
S01E08
2018
428
suelinn
Harrow S01E08
S01E08
2018
37
runother
Harrow S01E09
S01E09
2018
423
suelinn
Harrow S01E09
S01E09
2018
39
runother
Harrow S01E10
S01E10
2018
435
suelinn
Harrow S01E10
S01E10
2018
45
runother
Harrow S02E01
S02E01
2019
8
flaavin
Harrow S02E01
S02E01
2018
354
suelinn
Harrow S02E01
S02E01
2018
33
runother
Harrow S02E02
S02E02
2019
13
flaavin
Harrow S02E02
S02E02
2018
378
suelinn
Harrow S02E03
S02E03
2019
41
flaavin
Harrow S02E03
S02E03
2018
406
suelinn
Harrow S02E04
S02E04
2019
8
flaavin
Harrow S02E04
S02E04
2018
336
suelinn
Harrow S02E05
S02E05
2019
10
flaavin
Harrow S02E05
S02E05
2018
335
suelinn
Harrow S02E06
S02E06
2019
8
flaavin
Harrow S02E06
S02E06
2018
354
suelinn
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru